Srimad Bhagavatam

Progress:2.8%

अहो पृथापि ध्रियतेऽर्भकार्थे राजर्षिवर्येण विनापि तेन । यस्त्वेकवीरोऽधिरथो विजिग्ये धनुर्द्वितीयः ककुभश्चतस्रः ।। ३-१-४० ।।

sanskrit

O my lord, is Pṛthā still living? She lived only for the sake of her fatherless children; otherwise it was impossible for her to live without King Pāṇḍu, who was the greatest commander and who alone conquered the four directions simply with the help of a second bow. ।। 3-1-40 ।।

english translation

hindi translation

aho pRthApi dhriyate'rbhakArthe rAjarSivaryeNa vinApi tena | yastvekavIro'dhiratho vijigye dhanurdvitIyaH kakubhazcatasraH || 3-1-40 ||

hk transliteration