•
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
32.
द्वात्रिंशोऽध्यायः
Chapter 32
33.
त्रयस्त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 33
Progress:0.1%
श्रीशुक उवाच एवमेतत्पुरा पृष्टो मैत्रेयो भगवान् किल । क्षत्त्रा वनं प्रविष्टेन त्यक्त्वा स्वगृहमृद्धिमत् ।। ३-१-१ ।।
sanskrit
Śukadeva Gosvāmī said: After renouncing his prosperous home and entering the forest, King Vidura, the great devotee, asked this question of His Grace Maitreya Ṛṣi. ।। 3-1-1 ।।
english translation
hindi translation
zrIzuka uvAca evametatpurA pRSTo maitreyo bhagavAn kila | kSattrA vanaM praviSTena tyaktvA svagRhamRddhimat || 3-1-1 ||
hk transliteration
यद्वा अयं मन्त्रकृद्वो भगवानखिलेश्वरः । पौरवेन्द्रगृहं हित्वा प्रविवेशात्मसात्कृतम् ।। ३-१-२ ।।
sanskrit
What else is there to say about the residential house of the Pāṇḍavas? Śrī Kṛṣṇa, the Lord of everything, acted as your minister. He used to enter that house as if it were His own, and He did not take any care of Duryodhana’s house. ।। 3-1-2 ।।
english translation
hindi translation
yadvA ayaM mantrakRdvo bhagavAnakhilezvaraH | pauravendragRhaM hitvA pravivezAtmasAtkRtam || 3-1-2 ||
hk transliteration
राजोवाच कुत्र क्षत्तुर्भगवता मैत्रेयेणास सङ्गमः । कदा वा सह संवाद एतद्वर्णय नः प्रभो ।। ३-१-३ ।।
sanskrit
The King asked Śukadeva Gosvāmī: Where and when did the meeting and discussion take place between Saint Vidura and His Grace Maitreya Muni? Kindly oblige, my lord, and describe this to us. ।। 3-1-3 ।।
english translation
hindi translation
rAjovAca kutra kSatturbhagavatA maitreyeNAsa saGgamaH | kadA vA saha saMvAda etadvarNaya naH prabho || 3-1-3 ||
hk transliteration
न ह्यल्पार्थोदयस्तस्य विदुरस्यामलात्मनः । तस्मिन् वरीयसि प्रश्नः साधुवादोपबृंहितः ।। ३-१-४ ।।
sanskrit
Saint Vidura was a great and pure devotee of the Lord, and therefore his questions to His Grace Ṛṣi Maitreya must have been very purposeful, on the highest level, and approved by learned circles. ।। 3-1-4 ।।
english translation
hindi translation
na hyalpArthodayastasya vidurasyAmalAtmanaH | tasmin varIyasi praznaH sAdhuvAdopabRMhitaH || 3-1-4 ||
hk transliteration
सूत उवाच स एवमृषिवर्योऽयं पृष्टो राज्ञा परीक्षिता । प्रत्याह तं सुबहुवित्प्रीतात्मा श्रूयतामिति ।। ३-१-५ ।।
sanskrit
Śrī Suta Gosvāmī said: The great sage Śukadeva Gosvāmī was highly experienced and was pleased with the King. Thus being questioned by the King, he said to him, “Please hear the topics attentively.” ।। 3-1-5 ।।
english translation
hindi translation
sUta uvAca sa evamRSivaryo'yaM pRSTo rAjJA parIkSitA | pratyAha taM subahuvitprItAtmA zrUyatAmiti || 3-1-5 ||
hk transliteration
Srimad Bhagavatam
Progress:0.1%
श्रीशुक उवाच एवमेतत्पुरा पृष्टो मैत्रेयो भगवान् किल । क्षत्त्रा वनं प्रविष्टेन त्यक्त्वा स्वगृहमृद्धिमत् ।। ३-१-१ ।।
sanskrit
Śukadeva Gosvāmī said: After renouncing his prosperous home and entering the forest, King Vidura, the great devotee, asked this question of His Grace Maitreya Ṛṣi. ।। 3-1-1 ।।
english translation
hindi translation
zrIzuka uvAca evametatpurA pRSTo maitreyo bhagavAn kila | kSattrA vanaM praviSTena tyaktvA svagRhamRddhimat || 3-1-1 ||
hk transliteration
यद्वा अयं मन्त्रकृद्वो भगवानखिलेश्वरः । पौरवेन्द्रगृहं हित्वा प्रविवेशात्मसात्कृतम् ।। ३-१-२ ।।
sanskrit
What else is there to say about the residential house of the Pāṇḍavas? Śrī Kṛṣṇa, the Lord of everything, acted as your minister. He used to enter that house as if it were His own, and He did not take any care of Duryodhana’s house. ।। 3-1-2 ।।
english translation
hindi translation
yadvA ayaM mantrakRdvo bhagavAnakhilezvaraH | pauravendragRhaM hitvA pravivezAtmasAtkRtam || 3-1-2 ||
hk transliteration
राजोवाच कुत्र क्षत्तुर्भगवता मैत्रेयेणास सङ्गमः । कदा वा सह संवाद एतद्वर्णय नः प्रभो ।। ३-१-३ ।।
sanskrit
The King asked Śukadeva Gosvāmī: Where and when did the meeting and discussion take place between Saint Vidura and His Grace Maitreya Muni? Kindly oblige, my lord, and describe this to us. ।। 3-1-3 ।।
english translation
hindi translation
rAjovAca kutra kSatturbhagavatA maitreyeNAsa saGgamaH | kadA vA saha saMvAda etadvarNaya naH prabho || 3-1-3 ||
hk transliteration
न ह्यल्पार्थोदयस्तस्य विदुरस्यामलात्मनः । तस्मिन् वरीयसि प्रश्नः साधुवादोपबृंहितः ।। ३-१-४ ।।
sanskrit
Saint Vidura was a great and pure devotee of the Lord, and therefore his questions to His Grace Ṛṣi Maitreya must have been very purposeful, on the highest level, and approved by learned circles. ।। 3-1-4 ।।
english translation
hindi translation
na hyalpArthodayastasya vidurasyAmalAtmanaH | tasmin varIyasi praznaH sAdhuvAdopabRMhitaH || 3-1-4 ||
hk transliteration
सूत उवाच स एवमृषिवर्योऽयं पृष्टो राज्ञा परीक्षिता । प्रत्याह तं सुबहुवित्प्रीतात्मा श्रूयतामिति ।। ३-१-५ ।।
sanskrit
Śrī Suta Gosvāmī said: The great sage Śukadeva Gosvāmī was highly experienced and was pleased with the King. Thus being questioned by the King, he said to him, “Please hear the topics attentively.” ।। 3-1-5 ।।
english translation
hindi translation
sUta uvAca sa evamRSivaryo'yaM pRSTo rAjJA parIkSitA | pratyAha taM subahuvitprItAtmA zrUyatAmiti || 3-1-5 ||
hk transliteration