Progress:0.1%

यद्वा अयं मन्त्रकृद्वो भगवानखिलेश्वरः । पौरवेन्द्रगृहं हित्वा प्रविवेशात्मसात्कृतम् ।। ३-१-२ ।।

What else is there to say about the residential house of the Pāṇḍavas? Śrī Kṛṣṇa, the Lord of everything, acted as your minister. He used to enter that house as if it were His own, and He did not take any care of Duryodhana’s house. ।। 3-1-2 ।।

english translation

पाण्डवों के रिहायशी मकान के विषय में और क्या कहा जा सकता है? सबों के स्वामी श्रीकृष्ण तुम लोगों के मंत्री बने। वे उस घर में इस तरह प्रवेश करते थे मानो वह उन्हीं का अपना घर हो और वे दुर्योधन के घर की ओर कोई ध्यान ही नहीं देते थे। ।। ३-१-२ ।।

hindi translation

yadvA ayaM mantrakRdvo bhagavAnakhilezvaraH | pauravendragRhaM hitvA pravivezAtmasAtkRtam || 3-1-2 ||

hk transliteration by Sanscript