Srimad Bhagavatam
केचनोद्बद्धवैरेण भक्त्या केचन कामतः । न तथा सत्त्वसंरब्धाः सन्निकृष्टाः सुरादयः ॥ १०-८५-४३ ॥
Some of us have become attracted to You because of exceptional hatred, while others have become attracted because of their mood of devotion based on lust. But the demigods and others infatuated by material goodness feel no such attraction for You. ॥ 10-85-43 ॥
english translation
हममें से कुछ असाधारण घृणा के कारण आपकी ओर आकर्षित हो गए हैं, जबकि अन्य वासना पर आधारित भक्ति की मनोदशा के कारण आकर्षित हो गए हैं। लेकिन देवता और भौतिक अच्छाई से मुग्ध अन्य लोग आपके प्रति ऐसा कोई आकर्षण महसूस नहीं करते। ॥ १०-८५-४३ ॥
hindi translation
kecanodbaddhavaireNa bhaktyA kecana kAmataH । na tathA sattvasaMrabdhAH sannikRSTAH surAdayaH ॥ 10-85-43 ॥
hk transliteration by Sanscript