Srimad Bhagavatam
कृष्णो ब्रह्मण आदेशं सत्यं कर्तुं व्रजे विभुः । सह रामो वसंश्चक्रे तेषां प्रीतिं स्वलीलया ॥ १०-८-५२ ॥
Thus the Supreme Personality, Kṛṣṇa, along with Balarāma, lived in Vrajabhūmi, Vṛndāvana, just to substantiate the benediction of Brahmā. By exhibiting different pastimes in His childhood, He increased the transcendental pleasure of Nanda and the other inhabitants of Vṛndāvana. ॥ 10-8-52 ॥
english translation
इस तरह ब्रह्मा के वर को सत्य करने के लिए भगवान् कृष्ण बलराम समेत व्रजभूमि वृन्दावन में रहे। उन्होंने विभिन्न बाल-लीलाएँ प्रदर्शित करते हुए नन्द तथा वृन्दावन के अन्य वासियों के दिव्य आनन्द को वर्धित किया। ॥ १०-८-५२ ॥
hindi translation
kRSNo brahmaNa AdezaM satyaM kartuM vraje vibhuH । saha rAmo vasaMzcakre teSAM prItiM svalIlayA ॥ 10-8-52 ॥
hk transliteration by Sanscript