Srimad Bhagavatam

Progress:9.1%

सा तत्र ददृशे विश्वं जगत्स्थास्नु च खं दिशः । साद्रिद्वीपाब्धिभूगोलं स वाय्वग्नीन्दुतारकम् ।। १०-८-३७ ।।

sanskrit

When Kṛṣṇa opened His mouth wide by the order of mother Yaśodā, she saw within His mouth all moving and nonmoving entities, outer space, and all directions, along with mountains, islands, oceans, the surface of the earth, the blowing wind, fire, the moon and the stars. ।। 10-8-37 ।।

english translation

जब कृष्ण ने माता यशोदा के आदेश से अपना पूरा मुँह खोला तो उन्होंने कृष्ण के मुख के भीतर सभी चर-अचर प्राणी, बाह्य आकाश, सभी दिशाएँ, पर्वत, द्वीप, समुद्र, पृथ्वीतल, बहती हवा, अग्नि, चन्द्रमा तथा तारे देखे। ।। १०-८-३७ ।।

hindi translation

sA tatra dadRze vizvaM jagatsthAsnu ca khaM dizaH | sAdridvIpAbdhibhUgolaM sa vAyvagnIndutArakam || 10-8-37 ||

hk transliteration by Sanscript