Srimad Bhagavatam
वाचयित्वा स्वस्त्ययनं नन्दगोपः समाहितः । हुत्वा चाग्निं द्विजातिभ्यः प्रादादन्नं महागुणम् ॥ १०-७-१५ ॥
Then, while the hymns were being chanted, he bathed the child with water mixed with pure herbs, and after performing a fire ceremony, he sumptuously fed all the brāhmaṇas with first-class grains and other food. ॥ 10-7-15 ॥
english translation
जब मंत्रोच्चार हो रहा था, तो नन्द ने बच्चे को शुद्ध जड़ी-बूटियों से मिश्रित जल से स्नान कराया और अग्नि-यज्ञ करने के बाद सभी ब्राह्मणों को उत्तम अन्न तथा अन्य प्रकार के पदार्थों का स्वादिष्ट भोजन कराया। ॥ १०-७-१५ ॥
hindi translation
vAcayitvA svastyayanaM nandagopaH samAhitaH । hutvA cAgniM dvijAtibhyaH prAdAdannaM mahAguNam ॥ 10-7-15 ॥
hk transliteration by Sanscript