Srimad Bhagavatam
तं ते जिघृक्षवः क्रुद्धास्तिष्ठ तिष्ठेति भाषिणः । आसाद्य धन्विनो बाणैः कर्णाग्रण्यः समाकिरन् ॥ १०-६८-७ ॥
Determined to capture him, the angry bowmen led by Karṇa shouted at Sāmba, ‘Stand and fight! Stand and fight!’ They came straight for him and showered him with arrows. ॥ 10-68-7 ॥
english translation
उसे पकड़ने के लिए कृतसंकल्प कर्ण के नेतृत्व में क्रोधित धनुर्धर सांबा पर चिल्लाए, 'खड़े रहो और लड़ो! खड़े रहो और लड़ो!' वे सीधे उसके पास आये और उस पर तीरों की बौछार कर दी। ॥ १०-६८-७ ॥
hindi translation
taM te jighRkSavaH kruddhAstiSTha tiSTheti bhASiNaH । AsAdya dhanvino bANaiH karNAgraNyaH samAkiran ॥ 10-68-7 ॥
hk transliteration by Sanscript