Srimad Bhagavatam
अनुजानीहि मां कृष्ण यान्तं देवगतिं प्रभो । यत्र क्वापि सतश्चेतो भूयान्मे त्वत्पदास्पदम् ॥ १०-६४-२८ ॥
O Kṛṣṇa, please permit me to depart for the world of the demigods. Wherever I live, O master, may my mind always take shelter of Your feet. ॥ 10-64-28 ॥
english translation
हे कृष्ण, कृपया मुझे देवताओं के लोक में प्रस्थान करने की अनुमति दें। हे गुरु, मैं जहां भी रहूं, मेरा मन सदैव आपके चरणों का आश्रय ले। ॥ १०-६४-२८ ॥
hindi translation
anujAnIhi mAM kRSNa yAntaM devagatiM prabho । yatra kvApi satazceto bhUyAnme tvatpadAspadam ॥ 10-64-28 ॥
hk transliteration by Sanscript