Srimad Bhagavatam

Progress:69.4%

स त्वं कथं मम विभोऽक्षिपथः परात्मा योगेश्वरैः श्रुतिदृशामलहृद्विभाव्यः । साक्षादधोक्षज उरुव्यसनान्धबुद्धेः स्यान्मेऽनुदृश्य इह यस्य भवापवर्गः ।। १०-६४-२६ ।।

sanskrit

O almighty one, how is it that my eyes see You here before me? You are the Supreme Soul, whom the greatest masters of mystic yoga can meditate upon within their pure hearts only by employing the spiritual eye of the Vedas. Then how, O transcendental Lord, are You directly visible to me, since my intelligence has been blinded by the severe tribulations of material life? Only one who has finished his material entanglement in this world should be able to see You. ।। 10-64-26 ।।

english translation

हे सर्वशक्तिमान, ऐसा कैसे हुआ कि मेरी आँखें तुम्हें यहाँ मेरे सामने देखती हैं? आप परमात्मा हैं, जिसका ध्यान रहस्यमय योग के महानतम गुरु वेदों की आध्यात्मिक दृष्टि का उपयोग करके ही अपने शुद्ध हृदय में कर सकते हैं। फिर, हे दिव्य भगवान, आप मुझे प्रत्यक्ष रूप से कैसे दिखाई देते हैं, क्योंकि मेरी बुद्धि भौतिक जीवन के गंभीर क्लेशों से अंधी हो गई है? केवल वही व्यक्ति आपको देख पाएगा जिसने इस संसार में अपनी भौतिक उलझन को समाप्त कर लिया है। ।। १०-६४-२६ ।।

hindi translation

sa tvaM kathaM mama vibho'kSipathaH parAtmA yogezvaraiH zrutidRzAmalahRdvibhAvyaH | sAkSAdadhokSaja uruvyasanAndhabuddheH syAnme'nudRzya iha yasya bhavApavargaH || 10-64-26 ||

hk transliteration by Sanscript