Srimad Bhagavatam
श्रीशुक उवाच एकदोपवनं राजन् जग्मुर्यदुकुमारकाः । विहर्तुं साम्बप्रद्युम्नचारुभानुगदादयः ॥ १०-६४-१ ॥
Śrī Śukadeva Gosvāmī said: O King, one day Sāmba, Pradyumna, Cāru, Bhānu, Gada and other young boys of the Yadu dynasty went to a small forest to play. ॥ 10-64-1 ॥
english translation
श्री शुकदेव गोस्वामी ने कहा: हे राजन, एक दिन सांब, प्रद्युम्न, चारु, भानु, गद और यदु वंश के अन्य युवा लड़के खेलने के लिए एक छोटे से जंगल में गए। ॥ १०-६४-१ ॥
hindi translation
zrIzuka uvAca ekadopavanaM rAjan jagmuryadukumArakAH । vihartuM sAmbapradyumnacArubhAnugadAdayaH ॥ 10-64-1 ॥
hk transliteration by Sanscript