Srimad Bhagavatam

Progress:58.7%

बाध्यमानोऽस्त्रवर्षेण रौक्मिणेयो महारथः । सत्त्वात्मिकां महाविद्यां सर्वमायोपमर्दिनीम् ।। १०-५५-२२ ।।

sanskrit

Harassed by this rain of weapons, Lord Raukmiṇeya, the greatly powerful warrior, made use of the mystic science called Mahā-māyā, which was created from the mode of goodness and which could defeat all other mystic power. ।। 10-55-22 ।।

english translation

हथियारों की इस बारिश से परेशान होकर, अत्यधिक शक्तिशाली योद्धा, भगवान रौक्मिनेय ने महा-माया नामक रहस्यमय विज्ञान का उपयोग किया, जो अच्छाई के गुण से बनाया गया था और जो अन्य सभी रहस्यमय शक्तियों को हरा सकता था। ।। १०-५५-२२ ।।

hindi translation

bAdhyamAno'stravarSeNa raukmiNeyo mahArathaH | sattvAtmikAM mahAvidyAM sarvamAyopamardinIm || 10-55-22 ||

hk transliteration by Sanscript