Srimad Bhagavatam
स तदप्रियमाकर्ण्य शोकामर्षयुतो नृप । अयादवीं महीं कर्तुं चक्रे परममुद्यमम् ॥ १०-५०-३ ॥
Hearing this odious news, O King, Jarāsandha was filled with sorrow and anger, and he began the greatest possible endeavor to rid the earth of the Yādavas. ॥ 10-50-3 ॥
english translation
हे राजन्, यह अप्रिय समाचार सुनकर जरासन्ध शोक तथा क्रोध से भर गया और पृथ्वी को यादवों से विहीन करने के यथासम्भव प्रयास में जुट गया। ॥ १०-५०-३ ॥
hindi translation
sa tadapriyamAkarNya zokAmarSayuto nRpa । ayAdavIM mahIM kartuM cakre paramamudyamam ॥ 10-50-3 ॥
hk transliteration by Sanscript