Srimad Bhagavatam
तालत्रयं महासारं धनुर्यष्टिमिवेभराट् । बभञ्जैकेन हस्तेन सप्ताहमदधाद्गिरिम् ॥ १०-४६-२५ ॥
With the ease of a royal elephant breaking a stick, Kṛṣṇa broke a powerful, giant bow three tālas long. He also held a mountain aloft for seven days with just one hand. ॥ 10-46-25 ॥
english translation
जिस आसानी से कोई तेजस्वी हाथी किसी छड़ी को तोड़ देता है उसी तरह से कृष्ण ने तीन ताल जितने लम्बे एवं सुदृढ़ धनुष को तोड़ डाला। वे सात दिनों तक पर्वत को केवल एक हाथ से ऊपर उठाये रहे। ॥ १०-४६-२५ ॥
hindi translation
tAlatrayaM mahAsAraM dhanuryaSTimivebharAT । babhaJjaikena hastena saptAhamadadhAdgirim ॥ 10-46-25 ॥
hk transliteration by Sanscript