Srimad Bhagavatam
सरिच्छैलवनोद्देशान् मुकुन्दपदभूषितान् । आक्रीडानीक्षमाणानां मनो याति तदात्मताम् ॥ १०-४६-२२ ॥
When we see the places where Mukunda enjoyed His sporting pastimes — the rivers, hills and forests He decorated with His feet — our minds become totally absorbed in Him. ॥ 10-46-22 ॥
english translation
जब हम उन स्थानों को—यथा नदियों, पर्वतों तथा जंगलों को—देखते हैं, जिन्हें उसने अपने पैरों से सुशोभित किया और जहाँ उसने क्रीड़ाएँ तथा लीलाएँ कीं तो हमारे मन उसमें पूर्णतया लीन हो जाते हैं। ॥ १०-४६-२२ ॥
hindi translation
saricchailavanoddezAn mukundapadabhUSitAn । AkrIDAnIkSamANAnAM mano yAti tadAtmatAm ॥ 10-46-22 ॥
hk transliteration by Sanscript