Srimad Bhagavatam

Progress:37.3%

किं मयाऽऽचरितं भद्रं किं तप्तं परमं तपः । किं वाथाप्यर्हते दत्तं यद्द्रक्ष्याम्यद्य केशवम् ॥ १०-३८-३ ॥

॥ Śrī Akrūra thought:॥ What pious deeds have I done, what severe austerities undergone, what worship performed or charity given so that today I will see Lord Keśava? ॥ 10-38-3 ॥

english translation

॥ श्री अक्रूर ने सोचा॥: मैंने ऐसे कौन-से शुभ कर्म किये हैं, ऐसी कौन-सी कठिन तपस्या की है, ऐसी कौन-सी पूजा की है या ऐसा कौन-सा दान दिया है, जिससे आज मैं भगवान् केशव का दर्शन करूँगा? ॥ १०-३८-३ ॥

hindi translation

kiM mayA''caritaM bhadraM kiM taptaM paramaM tapaH । kiM vAthApyarhate dattaM yaddrakSyAmyadya kezavam ॥ 10-38-3 ॥

hk transliteration by Sanscript