Srimad Bhagavatam
श्रीशुक उवाच इति गोप्यः प्रगायन्त्यः प्रलपन्त्यश्च चित्रधा । रुरुदुः सुस्वरं राजन् कृष्णदर्शनलालसाः ॥ १०-३२-१ ॥
Śukadeva Gosvāmī said: O King, having thus sung and spoken their hearts out in various charming ways, the gopīs began to weep loudly. They were very eager to see Lord Kṛṣṇa. ॥ 10-32-1 ॥
english translation
शुकदेव गोस्वामी ने कहा : हे राजन्, इस तरह गाकर तथा अपने हृदय की बातों को विविध मोहक विधियों से प्रकट करके गोपियाँ जोर जोर से रोने लगीं। वे कृष्ण का दर्शन करने के लिए अत्यन्त लालायित थीं। ॥ १०-३२-१ ॥
hindi translation
zrIzuka uvAca iti gopyaH pragAyantyaH pralapantyazca citradhA । ruruduH susvaraM rAjan kRSNadarzanalAlasAH ॥ 10-32-1 ॥
hk transliteration by Sanscript