Progress:2.9%

दिशः प्रसेदुर्गगनं निर्मलोडुगणोदयम् । मही मङ्गलभूयिष्ठपुरग्रामव्रजाकरा ।। १०-३-२ ।।

The constellation Rohiṇī appeared, as did stars like Aśvinī. The sun, the moon and the other stars and planets were very peaceful. All directions appeared extremely pleasing, and the beautiful stars twinkled in the cloudless sky. Decorated with towns, villages, mines and pasturing grounds, the earth seemed all-auspicious. ।। 10-3-2 ।।

english translation

सारी दिशाएँ अत्यन्त सुहावनी लगने लगीं और मनभावन नक्षत्र निरभ्र आकाश में टिमटिमाने लगे। नगरों, ग्रामों, खानों तथा चरागाहों से अलंकृत पृथ्वी सर्व-मंगलमय प्रतीत होने लगी। ।। १०-३-२ ।।

hindi translation

dizaH prasedurgaganaM nirmaloDugaNodayam | mahI maGgalabhUyiSThapuragrAmavrajAkarA || 10-3-2 ||

hk transliteration by Sanscript