Progress:3.2%

यथेमेऽविकृता भावास्तथा ते विकृतैः सह । नानावीर्याः पृथग्भूता विराजं जनयन्ति हि ।। १०-३-१५ ।।

The mahat-tattva, the total material energy, is undivided, but because of the material modes of nature, it appears to separate into earth, water, fire, air and ether. ।। 10-3-15 ।।

english translation

सम्पूर्ण भौतिक शक्ति (महत् तत्त्व) अविभाज्य है, किन्तु भौतिक गुणों के कारण यह पृथ्वी जल, अग्नि, वायु तथा आकाश में विलग होती सी प्रतीत होती है। ।। १०-३-१५ ।।

hindi translation

yatheme'vikRtA bhAvAstathA te vikRtaiH saha | nAnAvIryAH pRthagbhUtA virAjaM janayanti hi || 10-3-15 ||

hk transliteration by Sanscript