1. siva.sh/ramayana/bala-kanda/15/25
    सिद्धगन्धर्वयक्षाश्च ततस्त्वां शरणं गताः | त्वं गतिः परमा देव सर्वेषां नः परंतप || १-१५-२५siddhagandharvayakSAzca tatastvAM zaraNaM gatAH | tvaM gatiH paramA deva sarveSAM naH paraMtapa || 1-15-25- we the celestial beings like siddha-s, gandharva-s, yaksha-s have actually come and thereby we seek shelter in you. "Oh, enemy tormentor, oh, Vishnu, you are the ultimate recourse for all of us.....- [1-15-25]
  2. siva.sh/ramayana/bala-kanda/15/20
    धर्मज्ञस्य वदान्यस्य महर्षिसमतेजसः | अस्य भार्यासु तिसृषु ह्रीश्रीकीर्त्युपमासु च || १-१५-२०dharmajJasya vadAnyasya maharSisamatejasaH | asya bhAryAsu tisRSu hrIzrIkIrtyupamAsu ca || 1-15-20who is a virtuous one, renowned one and one whose resplendence equals that of the sages, and oh, God Vishnu, through the wives of such a king Dasharatha,.....- [1-15-20]
  3. siva.sh/ramayana/bala-kanda/15/24
    क्रीडन्तो नन्दनवने रौद्रेण विनिपातिताः | वधार्थं वयमायातास्तस्य वै मुनिभिः सह || १-१५-२४krIDanto nandanavane raudreNa vinipAtitAH | vadhArthaM vayamAyAtAstasya vai munibhiH saha || 1-15-24- were knocked down from the heavenly gardens Nandana by that furious one with his insolence, where they will be taking delight. For the purpose of his elimination, along with sages,.....-[1-15-24]
  4. siva.sh/ramayana/bala-kanda/15/23
    राक्षसो रावणो मूर्खो वीर्योद्रेकेण बाधते | ऋषयश्च ततस्तेन गन्धर्वाप्सरसस्तथा || १-१५-२३rAkSaso rAvaNo mUrkho vIryodrekeNa bAdhate | RSayazca tatastena gandharvApsarasastathA || 1-15-23- were tortured by that preposterous demon Ravana with his invigorated doggedness. The sages from their celestial abodes, and the gandharva-s and apsara celestials too.....- [1-15-23]
  5. siva.sh/ramayana/bala-kanda/15/22
    अवध्यं दैवतैर्विष्णो समरे जहि रावणम् | स हि देवान् सगन्धर्वान् सिद्धांश्च ऋषिसत्तमान् || १-१५-२२avadhyaM daivatairviSNo samare jahi rAvaNam | sa hi devAn sagandharvAn siddhAMzca RSisattamAn || 1-15-22-Oh! Vishnu, on your taking birth as human through the wives of Dasharatha you eliminate Ravana in war. Gods along with eminent saints, gandharva-s, and siddha-s.....- [1-15-22]
  6. siva.sh/ramayana/bala-kanda/15/21
    विष्णो पुत्रत्वमागच्छ कृत्वात्मानं चतुर्विधम् | तत्र त्वं मानुषो भूत्वा प्रवृद्धं लोककण्टकम् || १-१५-२१viSNo putratvamAgaccha kRtvAtmAnaM caturvidham | tatra tvaM mAnuSo bhUtvA pravRddhaM lokakaNTakam || 1-15-21who(God Vishnu) are in similitude with the hrii, the virtue, shrii, the affluence, and kiirti, the glory, you have a fourfold transformation and take birth as their son. who(Ravana) has become exacerbating and thorny to all worlds, and who is otherwise not eliminable for gods.....- [1-15-21]
  7. siva.sh/ramayana/bala-kanda/15/20
    धर्मज्ञस्य वदान्यस्य महर्षिसमतेजसः | अस्य भार्यासु तिसृषु ह्रीश्रीकीर्त्युपमासु च || १-१५-२०dharmajJasya vadAnyasya maharSisamatejasaH | asya bhAryAsu tisRSu hrIzrIkIrtyupamAsu ca || 1-15-20who is a virtuous one, renowned one and one whose resplendence equals that of the sages, and oh, God Vishnu, through the wives of such a king Dasharatha,.....- [1-15-20]
  8. siva.sh/ramayana/bala-kanda/15/19
    त्वां नियोक्ष्यामहे विष्णो लोकानां हितकाम्यया | राज्ञो दशरथस्य त्वमयोध्याधिपतेः विभोः || १-१५-१९tvAM niyokSyAmahe viSNo lokAnAM hitakAmyayA | rAjJo dazarathasya tvamayodhyAdhipateH vibhoH || 1-15-19Oh! Bhagwan Vishnu, desiring prosperity in all the worlds we nominate you to become the son of the ruler and sovereign of Ayodhya, namely Dasharatha,.....- [1-15-19]
  9. siva.sh/ramayana/bala-kanda/15/18
    ब्रह्मणा च समागम्य तत्र तस्थौ समाहितः | तमब्रुवन् सुराः सर्वे समभिष्टूय संनताः || १-१५-१८vainateyaM samAruhya bhAskarastoyadaM yathA | taptahATakakeyUro vandyamAnaH surottamaiH || 1-15-17Bhagwan Vishnu having met Brahma stood there contemplating, and then all of the gods on bowing down and offering prayers addressed Vishnu. [1-15-18]
  10. siva.sh/ramayana/bala-kanda/15/17
    वैनतेयं समारुह्य भास्करस्तोयदं यथा | तप्तहाटककेयूरो वन्द्यमानः सुरोत्तमैः || १-१५-१७vainateyaM samAruhya bhAskarastoyadaM yathA | taptahATakakeyUro vandyamAnaH surottamaiH || 1-15-17- wearing golden bracelets, and while best gods eulogised him, and his arrival there is like the arrival of sun mounted on black cloud to accord the gratuitous gift called the rain. [1-15-17]