- •siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/9/39पृथिव्यामसि कुब्जानामुत्तमा बुद्धिनिर्णये | त्वमेव तु ममार्थेषु नित्ययुक्ता हितैषिणी || २-९-३९pRthivyAmasi kubjAnAmuttamA buddhinirNaye | tvameva tu mamArtheSu nityayuktA hitaiSiNI || 2-9-39- or decide things intelligently. You are the best among the hunchbacks of this world. You alone always show interest in my affairs and seek my welfare. [2-9-39]
- •siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/9/30रामं प्रव्राजयारण्ये नव वर्षाणि पञ्च च | भरतः क्रियतां राजा पृथिव्याः पार्थिवर्षभ || २-९-३०rAmaM pravrAjayAraNye nava varSANi paJca ca | bharataH kriyatAM rAjA pRthivyAH pArthivarSabha || 2-9-30- 'O best of kings exile Rama into the forest for fourteen years and make Bharata king of of this earth '. [2-9-30]
- •siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/9/22क्रोधागारं प्रविश्याद्य कृद्द्धेवाश्वपतेः सुते | शेष्वानन्तर्हितायां त्वं भूमौ मलिनवासिनी || २-९-२२krodhAgAraM pravizyAdya kRdddhevAzvapateH sute | zeSvAnantarhitAyAM tvaM bhUmau malinavAsinI || 2-9-22Oh ! Kaikeyi ,daughter of Ashwapati enter now the chamber of wrath like one in angry mood, wearing soiled garments and lie down on the bare ground. [2-9-22]
- •siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/9/12दिशमास्थाय वै देवि दक्षिणां दण्डकान् प्रति | वैजयन्तमिति क्यातं पुरं यत्र तिमिध्वजः || २-९-१२dizamAsthAya vai devi dakSiNAM daNDakAn prati | vaijayantamiti kyAtaM puraM yatra timidhvajaH || 2-9-12He set off in the southern direction of Dandaka forest to a renowned city called Vaijayanta where asura Timidhvaja lived. [2-9-12]
- •siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/9/3इदं त्विदानीं संपश्य केनोपायेन मन्थरे | भरतः प्राप्नुयाद्राज्यं न तु रामः कथंचन|| २-९-३idaM tvidAnIM saMpazya kenopAyena manthare | bharataH prApnuyAdrAjyaM na tu rAmaH kathaMcana|| 2-9-3Oh ! Manthara, What is the means by which Bharata will get the kingdom but Rama will not get it by any means. Think about it now.' [2-9-3]
- •siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/8/33तस्माद्राजगृहादेव वनं गच्छतु ते सुतः | एतद्धि रोचते मह्यं भृश्ं चापि हितं तव || २-८-३३tasmAdrAjagRhAdeva vanaM gacchatu te sutaH | etaddhi rocate mahyaM bhRzM cApi hitaM tava || 2-8-33Therefore let your son go to the forest straight from his uncle's palace only. That alone will please me. For you also this is highly beneficial. [2-8-33]
- •siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/8/24तस्माज्ज्येष्ठे हि कैकेयि राज्यतन्त्राणि पार्थिवाः | स्थापयन्त्यनवद्याङ्गि गुणवत्स्वतरेष्वपि || २-८-२४tasmAjjyeSThe hi kaikeyi rAjyatantrANi pArthivAH | sthApayantyanavadyAGgi guNavatsvatareSvapi || 2-8-24Oh ! Kaikeyi of beautiful limbs, for that reason kings bestow the governance of the kingdom either on the eldest or on other virtuous sons. [2-8-24]
- •siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/8/15भ्रातृ़न्भृत्यांश्च दीर्घायुः पितृवत्पालयिष्यति | संतप्यसे कथं कुब्जे श्रुत्वा रामाभिषेचनम् || २-८-१५bhrAtR़nbhRtyAMzca dIrghAyuH pitRvatpAlayiSyati | saMtapyase kathaM kubje zrutvA rAmAbhiSecanam || 2-8-15Blessed with a long life, Rama will protect his brothers and the servants like a father. Oh ! hunchback, hearing Rama's coronation why are you aggrieved? [2-8-15]
- •siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/8/5भरतादेव रामस्य राज्यसाधारणाद्भयम् | तद्विचिन्त्य विषण्णास्मि भय भीताद्धि जायते || २-८-५bharatAdeva rAmasya rAjyasAdhAraNAdbhayam | tadvicintya viSaNNAsmi bhaya bhItAddhi jAyate || 2-8-5Since Bharata and Rama have equal claim to the kingdom, Bharata is a source of fear for Rama. Having thought over this matter, I am dejected. Danger springs from one who is in fear. [2-8-5]
- •siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/7/32अतीव सा तु संहृष्टाअ कैकेयी विस्मयान्विता | एकमाभरणं तस्यै कुब्जायै प्रददौ शुभम् || २-७-३२atIva sA tu saMhRSTAa kaikeyI vismayAnvitA | ekamAbharaNaM tasyai kubjAyai pradadau zubham || 2-7-32Filled with immense joy and wonder (at the news), Kaikeyi gifted a beautiful ornament to that hunchback ( Manthara ).