Search

  1. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/22/3
    निगृह्य रोषं शोकं च धैर्यमाश्रित्य केवलम् । अवमानं निरस्येमं गृहीत्वा हर्षमुत्तमम् ॥ २-२२-३nigRhya roSaM zokaM ca dhairyamAzritya kevalam । avamAnaM nirasyemaM gRhItvA harSamuttamam ॥ 2-22-3- 'Restrain your anger and sorrow. Dismiss this humiliation (from the mind). Achieve great happiness through fortitude. ॥ 2-22-3॥
  2. siva.sh/ramayana/aranya-kanda/25/41
    युगपत्पतमानैश्च युगपच्च हतैर्भृशम् । युगपत्पतितैश्चैव विकीर्णा वसुधा भवत् ॥ ३-२५-४१yugapatpatamAnaizca yugapacca hatairbhRzam । yugapatpatitaizcaiva vikIrNA vasudhA bhavat ॥ 3-25-41It seemed as if it all happened at the same time, the entire earth filling with demons seriously injured, slain and fallen down on the ground. ॥ 3-25-41॥
  3. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/21/19
    एतत् तु वचनम् श्रुत्वा लक्ष्मणस्य महात्मनः । उवाच रामम् कौसल्या रुदन्ती शोक लालसा ॥ २-२१-१९etat tu vacanam zrutvA lakSmaNasya mahAtmanaH । uvAca rAmam kausalyA rudantI zoka lAlasA ॥ 2-21-19Having heard the words of the magnanimous Lakshmana, Kausalya, depressed and weeping, said to Rama ॥ 2-21-19॥
  4. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/21/18
    हरामि वीर्यात् दुह्खम् ते तमः सूर्यैव उदितः । देवी पश्यतु मे वीर्यम् राघवः चैव पश्यतु ॥ २-२१-१८harAmi vIryAt duhkham te tamaH sUryaiva uditaH । devI pazyatu me vIryam rAghavaH caiva pazyatu ॥ 2-21-18Like the rising Sun dispelling darkness, I shall eliminate your sorrow. Oh ! mother, let Raaghava ( Rama ) see my valour. You, too.' ॥ 2-21-18॥
  5. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/21/15
    त्वया चैव मया चैव कृत्वा वैरम् अनुत्तमम् । कस्य शक्तिः श्रियम् दातुम् भरताय अरि शासन ॥ २-२१-१५tvayA caiva mayA caiva kRtvA vairam anuttamam । kasya zaktiH zriyam dAtum bharatAya ari zAsana ॥ 2-21-15What authority, Oh ! chastiser of foes ( Rama ), this king has to bestow the kingdom upon Bharata by entering into undesirable hostility towards you and me?' ॥ 2-21-15॥
  6. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/21/10
    निर्मनुष्याम् इमाम् सर्वाम् अयोध्याम् मनुज ऋषभ । करिष्यामि शरैअः तीक्ष्णैः यदि स्थास्यति विप्रिये ॥ २-२१-१०nirmanuSyAm imAm sarvAm ayodhyAm manuja RSabha । kariSyAmi zaraiaH tIkSNaiH yadi sthAsyati vipriye ॥ 2-21-10Oh ! best of men, if the whole of Ayodhya stands against you I shall depopulate it with my sharp arrows. ॥ 2-21-10॥
  7. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/21/5
    न तं पश्याम्यहं लोके परोक्षमपि यो नरः । स्वमित्रोऽपि निरस्तोऽपि योऽस्यदोषमुदाहरेत् ॥ २-२१-५na taM pazyAmyahaM loke parokSamapi yo naraH । svamitro'pi nirasto'pi yo'syadoSamudAharet ॥ 2-21-5I do not find anybody in this world, even an adversary or one defeated, who finds fault with him even in his absence. ॥ 2-21-5॥
  8. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/21/4
    नास्यापराधं पश्यामि नापि दोषं तथाविधम् । येन निर्वास्यते राष्ट्राद्वनवासाय राघवः ॥ २-२१-४nAsyAparAdhaM pazyAmi nApi doSaM tathAvidham । yena nirvAsyate rASTrAdvanavAsAya rAghavaH ॥ 2-21-4I do not see any fault in Raaghava ( Rama ) nor any offence committed by him for which he is exiled from the kingdom. ॥ 2-21-4॥
  9. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/20/54
    अथापि किं जीवितमद्य मे वृथा त्वया विना चन्द्रनिभाननप्रभ । अनुव्रजिष्यामि वनं त्वयैव गौ स्सुदुर्बला वत्समिवानुकाङ्क्षया ॥ २-२०-५४athApi kiM jIvitamadya me vRthA tvayA vinA candranibhAnanaprabha । anuvrajiSyAmi vanaM tvayaiva gau ssudurbalA vatsamivAnukAGkSayA ॥ 2-20-54What is the use of this life now? What is life without you whose countenance glows like the full Moon? Like a cow emaciated by its search for the calf, I will follow you into the forest.' ॥ 2-20-54॥
  10. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/20/48
    उपवासैः च योगैः च बहुभिः च परिश्रमैः । दुह्खम् सम्वर्धितः मोघम् त्वम् हि दुर्गतया मया ॥ २-२०-४८upavAsaiH ca yogaiH ca bahubhiH ca parizramaiH । duhkham samvardhitaH mogham tvam hi durgatayA mayA ॥ 2-20-48Through meditation, through fasts and with a great deal of efforts you have been brought up by this luckless (mother). But alas this is all in vain. ॥ 2-20-48॥