- •siva.sh/ramayana/bala-kanda/65/27विश्वामित्रोऽपि धर्मात्मा लब्ध्वा ब्राह्मण्यमुत्तमम् | पूजयामास ब्रह्मर्षिं वसिष्ठं जपतां वरम् || १-६५-२७vizvAmitro'pi dharmAtmA labdhvA brAhmaNyamuttamam | pUjayAmAsa brahmarSiM vasiSThaM japatAM varam || 1-65-27Virtuous Vishvamitra also, having attained excellent brahminhood, worshipped Brahmrshi Vashishtha who was the best of those who recite hymns. [1-65-27]
- •siva.sh/ramayana/bala-kanda/65/26ब्रह्मर्षिस्त्वं न संदेहः सर्वं संपद्यते तव | इत्युक्त्वा देवताश्चापि सर्वा जग्मुर्यथागतम् || १-६५-२६brahmarSistvaM na saMdehaH sarvaM saMpadyate tava | ityuktvA devatAzcApi sarvA jagmuryathAgatam || 1-65-26'You are a Brahmarshi, no doubt. You will achieve ascetic perfection', said the gods and returned to their respective places from where they had come. [1-65-26]
- •siva.sh/ramayana/bala-kanda/65/25ततः प्रसादितो देवैर्वसिष्ठो जपतां वरः | सख्यं चकार ब्रह्मर्षिरेवमस्त्विति चाब्रवीत् || १-६५-२५tataH prasAdito devairvasiSTho japatAM varaH | sakhyaM cakAra brahmarSirevamastviti cAbravIt || 1-65-25Thereupon, pleased by the gods, the best one among meditators Vashishta made friendship with Vishvamitra and lovingly said to him 'You are a Brahmarshi, let it be so' [1-65-25]
- •siva.sh/ramayana/bala-kanda/65/24ब्रह्मपुत्रो वसिष्ठो मामेवं वदतु देवताः | यद्ययं परमः कामः कृतो यान्तु सुरर्षभाः || १-६५-२४brahmaputro vasiSTho mAmevaM vadatu devatAH | yadyayaM paramaH kAmaH kRto yAntu surarSabhAH || 1-65-24- even eminent Vashishta, the brainchild of Brahma, shall acknowledge me as 'Brahmarshi' ( Brahma-sage ).Oh ! the best gods, you may take leave if you can effectuate this ultimate yearning of mine.' ( Thus Vishvamitra requested the gods ). [1-65-24]
- •siva.sh/ramayana/bala-kanda/65/23ओंकारोऽथ वषट्कारो वेदाश्च वरयन्तु माम् | क्षत्र वेदविदां श्रेष्ठो ब्रह्मवेदविदामपि || १-६५-२३oMkAro'tha vaSaTkAro vedAzca varayantu mAm | kSatra vedavidAM zreSTho brahmavedavidAmapi || 1-65-23- let the quintessence of Omkara and Vashatkara syllables, and even all Veda-s patronise me. He who is the outstanding one among the geniuses of kshaatraveda ( kingcraft ), and among the scholars of Veda-s as well,..... - [1-65-23]
- •siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/21/11भरतस्याथ पक्ष्यो वा यो वाऽस्य हितमिच्छति | सर्वान् एतान् वधिष्यामि मृदुर् हि परिभूयते || २-२१-११bharatasyAtha pakSyo vA yo vA'sya hitamicchati | sarvAn etAn vadhiSyAmi mRdur hi paribhUyate || 2-21-11I shall slay all of them who support Bharata and those who seek his prosperity. A gentleman is treated with disgrace indeed. [2-21-11]
- •siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/21/6देवकल्पमृजुं दान्तं रिपूणामपि वत्सलम् | अवेक्षमाणः को धर्मं त्यजेत्पुत्रमकारणात् || २-२१-६devakalpamRjuM dAntaM ripUNAmapi vatsalam | avekSamANaH ko dharmaM tyajetputramakAraNAt || 2-21-6With no cause nor concern for righteousness, will any one abandon his son who is nearly equal to god, upright, self-restrained and loved even by his enemies ? [2-21-6]
- •siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/20/55भृशमसुखममर्षिता तदा बहु विललाप समीक्ष्य राघवम् | व्यसनमुपनिशम्य सा मह त्सुतमिव बद्धमवेक्ष्य किन्नरी || २-२०-५५bhRzamasukhamamarSitA tadA bahu vilalApa samIkSya rAghavam | vyasanamupanizamya sA maha tsutamiva baddhamavekSya kinnarI || 2-20-55Kausalya, filled with anger due to extreme sorrow reflected over her misfortune, and burst into harrowing tears, looking at Rama, like a kinnari looking at her grownup son taken captive. [2-20-55]
- •siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/20/49स्थिरं तु हृदयं मन्ये ममेदं यन्न दीर्यते | प्रावृषि इव महा नद्याः स्पृष्टम् कूलम् नव अम्भसा || २-२०-४९sthiraM tu hRdayaM manye mamedaM yanna dIryate | prAvRSi iva mahA nadyAH spRSTam kUlam nava ambhasA || 2-20-49I think my heart must be very firm (hard) like the bark of a great river which, touched by (a flood of) fresh water in the rainy season does not disintegrate. [2-20-49]
- •siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/20/43योऽहि मां सेवते कश्चिदथवाप्यनुवर्तते | कैकेय्याः पुत्रमन्वीक्ष्य स्वश्चि जनो नाभिभाषते || २-२०-४३yo'hi mAM sevate kazcidathavApyanuvartate | kaikeyyAH putramanvIkSya svazci jano nAbhibhASate || 2-20-43Any one who serves me or follows me will not talk to me after seeing Bharata (installed as heirapparent). [2-20-43]