Search

  1. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/9/4
    दृष्ट्वा निपतितं भूमौ दिवश्च्युतमिवामरम् । प्रणेमुः पाण्डवा भीष्मं सानुगाः सह चक्रिणा ।। १-९-४ ।।dRSTvA nipatitaM bhUmau divazcyutamivAmaram | praNemuH pANDavA bhISmaM sAnugAH saha cakriNA || 1-9-4 ||Seeing him [Bhīṣma] lying on the ground, like a demigod fallen from the sky, the Pāṇḍava King Yudhiṣṭhira, along with his younger brothers and Lord Kṛṣṇa, bowed down before him. ।। 1-9-4 ।।
  2. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/9/3
    भगवानपि विप्रर्षे रथेन सधनञ्जयः । स तैर्व्यरोचत नृपः कुबेर इव गुह्यकैः ।। १-९-३ ।।bhagavAnapi viprarSe rathena sadhanaJjayaH | sa tairvyarocata nRpaH kubera iva guhyakaiH || 1-9-3 ||O sage amongst the brāhmaṇas, Lord Śrī Kṛṣṇa, the Personality of Godhead, also followed, seated on a chariot with Arjuna. Thus King Yudhiṣṭhira appeared very aristocratic, like Kuvera surrounded by his companions [the Guhyakas]. ।। 1-9-3 ।।
  3. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/9/2
    तदा ते भ्रातरः सर्वे सदश्वैः स्वर्णभूषितैः । अन्वगच्छन् रथैर्विप्रा व्यासधौम्यादयस्तथा ।। १-९-२ ।।tadA te bhrAtaraH sarve sadazvaiH svarNabhUSitaiH | anvagacchan rathairviprA vyAsadhaumyAdayastathA || 1-9-2 ||At that time all his brothers followed him on beautiful chariots drawn by first-class horses decorated with gold ornaments. With them were Vyāsa and ṛṣis like Dhaumya [the learned priest of the Pāṇḍavas] and others. ।। 1-9-2 ।।
  4. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/70/30
    बलेन गुप्तो भरतो महात्मा सहार्यकस्याऽत्मसमैरमात्यैः | आदाय शत्रुघ्नमपेतशत्रुर्गृहाद्ययौ सिद्ध इवेन्द्रलोकात् || २-७०-३०balena gupto bharato mahAtmA sahAryakasyA'tmasamairamAtyaiH | AdAya zatrughnamapetazatrurgRhAdyayau siddha ivendralokAt || 2-70-30Under the protection of the army, the illustrious Bharata who was devoid of enemies, accompanied by ministers who were comparable to him and Satrughna, departed from his venerable grandfather's house like a siddha leaving the regions of Indra. [2-70-30]
  5. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/70/29
    रथान्मण्डल चक्रांश्च योजयित्वा परः शतम् | उष्ट्र गोऽश्वबलैर्भृत्या भरतं यान्तमन्वयुः || २-७०-२९rathAnmaNDala cakrAMzca yojayitvA paraH zatam | uSTra go'zvabalairbhRtyA bharataM yAntamanvayuH || 2-70-29And the servants harnessing more than a hundred chariots of wellrounded wheels and also camels, oxen and horses followed Bharata who started off. [2-70-29]
  6. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/70/28
    स मातामहमापृच्छ्य मातुलं च युधाजितम् | रथमारुह्य भरतश्शत्रुघ्नसहितो ययौ || २-७०-२८sa mAtAmahamApRcchya mAtulaM ca yudhAjitam | rathamAruhya bharatazzatrughnasahito yayau || 2-70-28Thus having taken leave of his maternal grandfather and uncle Yuddhajit, Bharata accompanied by Shatrughna boarded the chariot and went along. [2-70-28]
  7. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/70/27
    अभ्यतीत्य ततोऽपश्यदन्तःपुरमुदारधीः | ततस्तद्भरतश्श्रीमानाविवेशानिवारितः || २-७०-२७abhyatItya tato'pazyadantaHpuramudAradhIH | tatastadbharatazzrImAnAvivezAnivAritaH || 2-70-27Then the nobleminded, prosperous Bharata, on leaving the highway, saw the inner apartment of the king which he entered unhindered. [2-70-27]
  8. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/70/26
    स स्ववेश्माभ्यतिक्रम्य नरनागाश्वसंवृतम् | प्रपेदे सुमहच्छ्रीमान्राजमार्गमनुत्तमम् || २-७०-२६sa svavezmAbhyatikramya naranAgAzvasaMvRtam | prapede sumahacchrImAnrAjamArgamanuttamam || 2-70-26Prosperous Bharata on leaving his residence, passed through incomparable royal highway thronged with men, elephants and horses. [2-70-26]
  9. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/70/25
    बभूव ह्यस्य हृदये चिन्ता सुमहती तदा | त्वरया चापि दूतानां स्वप्नस्यापि च दर्शनात् || २-७०-२५babhUva hyasya hRdaye cintA sumahatI tadA | tvarayA cApi dUtAnAM svapnasyApi ca darzanAt || 2-70-25Then his heart was filled with extreme anxiety due to the haste of the messengers to depart and also due to the dream he had. [2-70-25]
  10. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/70/24
    स दत्तं केकयेन्द्रेण धनं तन्नाभ्यनन्दत | भरतः कैकयीपुत्रो गमनत्वरया तदा || २-७०-२४sa dattaM kekayendreNa dhanaM tannAbhyanandata | bharataH kaikayIputro gamanatvarayA tadA || 2-70-24All the wealth given by the king of Kekaya did not delight Bharata, son of Kaikeyi who was in a hurry to depart for Ayodhya. [2-70-24]