Srimad Bhagavatam
भगवानपि विप्रर्षे रथेन सधनञ्जयः । स तैर्व्यरोचत नृपः कुबेर इव गुह्यकैः ॥ १-९-३ ॥
O sage amongst the brāhmaṇas, Lord Śrī Kṛṣṇa, the Personality of Godhead, also followed, seated on a chariot with Arjuna. Thus King Yudhiṣṭhira appeared very aristocratic, like Kuvera surrounded by his companions ॥ the Guhyakas॥. ॥ 1-9-3 ॥
english translation
हे ब्रह्मर्षी, भगवान् श्रीकृष्ण भी, अर्जुन के साथ रथ पर सवार होकर पीछे-पीछे चले आ रहे थे। इस प्रकार राजा युधिष्ठिर अत्यन्त राजसी प्रतीत हो रहे थे, मानो कुबेर अपने साथियों (गुह्यकों) से घिरा हो। ॥ १-९-३ ॥
hindi translation
bhagavAnapi viprarSe rathena sadhanaJjayaH । sa tairvyarocata nRpaH kubera iva guhyakaiH ॥ 1-9-3 ॥
hk transliteration by Sanscript