- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/9/14सर्वं कालकृतं मन्ये भवतां च यदप्रियम् । सपालो यद्वशे लोको वायोरिव घनावलिः ।। १-९-१४ ।।sarvaM kAlakRtaM manye bhavatAM ca yadapriyam | sapAlo yadvaze loko vAyoriva ghanAvaliH || 1-9-14 ||In my opinion, this is all due to inevitable time, under whose control everyone in every planet is carried, just as the clouds are carried by the wind. ।। 1-9-14 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/9/13संस्थितेऽतिरथे पाण्डौ पृथा बालप्रजा वधूः । युष्मत्कृते बहून् क्लेशान् प्राप्ता तोकवती मुहुः ।। १-९-१३ ।।saMsthite'tirathe pANDau pRthA bAlaprajA vadhUH | yuSmatkRte bahUn klezAn prAptA tokavatI muhuH || 1-9-13 ||As far as my daughter-in-law Kuntī is concerned, upon the great General Pāṇḍu’s death, she became a widow with many children, and therefore she suffered greatly. And when you were grown up she suffered a great deal also because of your actions. ।। 1-9-13 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/9/12अहो कष्टमहोऽन्याय्यं यद्यूयं धर्मनन्दनाः । जीवितुं नार्हथ क्लिष्टं विप्रधर्माच्युताश्रयाः ।। १-९-१२ ।।aho kaSTamaho'nyAyyaM yadyUyaM dharmanandanAH | jIvituM nArhatha kliSTaM vipradharmAcyutAzrayAH || 1-9-12 ||Bhīṣmadeva said: Oh, what terrible sufferings and what terrible injustices you good souls suffer for being the sons of religion personified. You did not deserve to remain alive under those tribulations, yet you were protected by the brāhmaṇas, God and religion. ।। 1-9-12 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/9/11पाण्डुपुत्रानुपासीनान् प्रश्रयप्रेमसङ्गतान् । अभ्याचष्टानुरागास्रैरन्धीभूतेन चक्षुषा ।। १-९-११ ।।pANDuputrAnupAsInAn prazrayapremasaGgatAn | abhyAcaSTAnurAgAsrairandhIbhUtena cakSuSA || 1-9-11 ||The sons of Mahārāja Pāṇḍu were sitting silently nearby, overtaken with affection for their dying grandfather. Seeing this, Bhīṣmadeva congratulated them with feeling. There were tears of ecstasy in his eyes, for he was overwhelmed by love and affection. ।। 1-9-11 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/9/10कृष्णं च तत्प्रभावज्ञ आसीनं जगदीश्वरम् । हृदिस्थं पूजयामास माययोपात्तविग्रहम् ।। १-९-१० ।।kRSNaM ca tatprabhAvajJa AsInaM jagadIzvaram | hRdisthaM pUjayAmAsa mAyayopAttavigraham || 1-9-10 ||Lord Śrī Kṛṣṇa is situated in everyone’s heart, yet He manifests His transcendental form by His internal potency. This very Lord was sitting before Bhīṣmadeva, and since Bhīṣmadeva knew of His glories, he worshiped Him duly. ।। 1-9-10 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/9/9तान् समेतान् महाभागानुपलभ्य वसूत्तमः । पूजयामास धर्मज्ञो देशकालविभागवित् ।। १-९-९ ।।tAn sametAn mahAbhAgAnupalabhya vasUttamaH | pUjayAmAsa dharmajJo dezakAlavibhAgavit || 1-9-9 ||Bhīṣmadeva, who was the best amongst the eight Vasus, received and welcomed all the great and powerful ṛṣis who were assembled there, for he knew perfectly all the religious principles according to time and place. ।। 1-9-9 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/9/8अन्ये च मुनयो ब्रह्मन् ब्रह्मरातादयोऽमलाः । शिष्यैरुपेता आजग्मुः कश्यपाङ्गिरसादयः ।। १-९-८ ।।anye ca munayo brahman brahmarAtAdayo'malAH | ziSyairupetA AjagmuH kazyapAGgirasAdayaH || 1-9-8 ||And many others like Śukadeva Gosvāmī and other purified souls, Kaśyapa and Āṅgirasa and others, all accompanied by their respective disciples, arrived there. ।। 1-9-8 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/9/7वसिष्ठ इन्द्रप्रमदस्त्रितो गृत्समदोऽसितः । कक्षीवान् गौतमोऽत्रिश्च कौशिकोऽथ सुदर्शनः ।। १-९-७ ।।vasiSTha indrapramadastrito gRtsamado'sitaH | kakSIvAn gautamo'trizca kauziko'tha sudarzanaH || 1-9-7 ||All the sages like Parvata Muni, Nārada, Dhaumya, Vyāsa the incarnation of God, Bṛhadaśva, Bharadvāja and Paraśurāma and disciples, Vasiṣṭha, Indrapramada, Trita, Gṛtsamada, Asita, Kakṣīvān, Gautama, Atri, Kauśika and Sudarśana were present. ।। 1-9-(6-7) ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/9/6पर्वतो नारदो धौम्यो भगवान् बादरायणः । बृहदश्वो भरद्वाजः सशिष्यो रेणुकासुतः ।। १-९-६ ।।parvato nArado dhaumyo bhagavAn bAdarAyaNaH | bRhadazvo bharadvAjaH saziSyo reNukAsutaH || 1-9-6 ||All the sages like Parvata Muni, Nārada, Dhaumya, Vyāsa the incarnation of God, Bṛhadaśva, Bharadvāja and Paraśurāma and disciples, Vasiṣṭha, Indrapramada, Trita, Gṛtsamada, Asita, Kakṣīvān, Gautama, Atri, Kauśika and Sudarśana were present. ।। 1-9-(6-7) ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/9/5तत्र ब्रह्मर्षयः सर्वे देवर्षयश्च सत्तम । राजर्षयश्च तत्रासन् द्रष्टुं भरतपुङ्गवम् ।। १-९-५ ।।tatra brahmarSayaH sarve devarSayazca sattama | rAjarSayazca tatrAsan draSTuM bharatapuGgavam || 1-9-5 ||Just to see the chief of the descendants of King Bharata [Bhīṣma], all the great souls in the universe, namely the ṛṣis amongst the demigods, brāhmaṇas and kings, all situated in the quality of goodness, were assembled there. ।। 1-9-5 ।।
Intelligence:80%
Similarity:40%
Search
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/9/14सर्वं कालकृतं मन्ये भवतां च यदप्रियम् । सपालो यद्वशे लोको वायोरिव घनावलिः ।। १-९-१४ ।।sarvaM kAlakRtaM manye bhavatAM ca yadapriyam | sapAlo yadvaze loko vAyoriva ghanAvaliH || 1-9-14 ||In my opinion, this is all due to inevitable time, under whose control everyone in every planet is carried, just as the clouds are carried by the wind. ।। 1-9-14 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/9/13संस्थितेऽतिरथे पाण्डौ पृथा बालप्रजा वधूः । युष्मत्कृते बहून् क्लेशान् प्राप्ता तोकवती मुहुः ।। १-९-१३ ।।saMsthite'tirathe pANDau pRthA bAlaprajA vadhUH | yuSmatkRte bahUn klezAn prAptA tokavatI muhuH || 1-9-13 ||As far as my daughter-in-law Kuntī is concerned, upon the great General Pāṇḍu’s death, she became a widow with many children, and therefore she suffered greatly. And when you were grown up she suffered a great deal also because of your actions. ।। 1-9-13 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/9/12अहो कष्टमहोऽन्याय्यं यद्यूयं धर्मनन्दनाः । जीवितुं नार्हथ क्लिष्टं विप्रधर्माच्युताश्रयाः ।। १-९-१२ ।।aho kaSTamaho'nyAyyaM yadyUyaM dharmanandanAH | jIvituM nArhatha kliSTaM vipradharmAcyutAzrayAH || 1-9-12 ||Bhīṣmadeva said: Oh, what terrible sufferings and what terrible injustices you good souls suffer for being the sons of religion personified. You did not deserve to remain alive under those tribulations, yet you were protected by the brāhmaṇas, God and religion. ।। 1-9-12 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/9/11पाण्डुपुत्रानुपासीनान् प्रश्रयप्रेमसङ्गतान् । अभ्याचष्टानुरागास्रैरन्धीभूतेन चक्षुषा ।। १-९-११ ।।pANDuputrAnupAsInAn prazrayapremasaGgatAn | abhyAcaSTAnurAgAsrairandhIbhUtena cakSuSA || 1-9-11 ||The sons of Mahārāja Pāṇḍu were sitting silently nearby, overtaken with affection for their dying grandfather. Seeing this, Bhīṣmadeva congratulated them with feeling. There were tears of ecstasy in his eyes, for he was overwhelmed by love and affection. ।। 1-9-11 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/9/10कृष्णं च तत्प्रभावज्ञ आसीनं जगदीश्वरम् । हृदिस्थं पूजयामास माययोपात्तविग्रहम् ।। १-९-१० ।।kRSNaM ca tatprabhAvajJa AsInaM jagadIzvaram | hRdisthaM pUjayAmAsa mAyayopAttavigraham || 1-9-10 ||Lord Śrī Kṛṣṇa is situated in everyone’s heart, yet He manifests His transcendental form by His internal potency. This very Lord was sitting before Bhīṣmadeva, and since Bhīṣmadeva knew of His glories, he worshiped Him duly. ।। 1-9-10 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/9/9तान् समेतान् महाभागानुपलभ्य वसूत्तमः । पूजयामास धर्मज्ञो देशकालविभागवित् ।। १-९-९ ।।tAn sametAn mahAbhAgAnupalabhya vasUttamaH | pUjayAmAsa dharmajJo dezakAlavibhAgavit || 1-9-9 ||Bhīṣmadeva, who was the best amongst the eight Vasus, received and welcomed all the great and powerful ṛṣis who were assembled there, for he knew perfectly all the religious principles according to time and place. ।। 1-9-9 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/9/8अन्ये च मुनयो ब्रह्मन् ब्रह्मरातादयोऽमलाः । शिष्यैरुपेता आजग्मुः कश्यपाङ्गिरसादयः ।। १-९-८ ।।anye ca munayo brahman brahmarAtAdayo'malAH | ziSyairupetA AjagmuH kazyapAGgirasAdayaH || 1-9-8 ||And many others like Śukadeva Gosvāmī and other purified souls, Kaśyapa and Āṅgirasa and others, all accompanied by their respective disciples, arrived there. ।। 1-9-8 ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/9/7वसिष्ठ इन्द्रप्रमदस्त्रितो गृत्समदोऽसितः । कक्षीवान् गौतमोऽत्रिश्च कौशिकोऽथ सुदर्शनः ।। १-९-७ ।।vasiSTha indrapramadastrito gRtsamado'sitaH | kakSIvAn gautamo'trizca kauziko'tha sudarzanaH || 1-9-7 ||All the sages like Parvata Muni, Nārada, Dhaumya, Vyāsa the incarnation of God, Bṛhadaśva, Bharadvāja and Paraśurāma and disciples, Vasiṣṭha, Indrapramada, Trita, Gṛtsamada, Asita, Kakṣīvān, Gautama, Atri, Kauśika and Sudarśana were present. ।। 1-9-(6-7) ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/9/6पर्वतो नारदो धौम्यो भगवान् बादरायणः । बृहदश्वो भरद्वाजः सशिष्यो रेणुकासुतः ।। १-९-६ ।।parvato nArado dhaumyo bhagavAn bAdarAyaNaH | bRhadazvo bharadvAjaH saziSyo reNukAsutaH || 1-9-6 ||All the sages like Parvata Muni, Nārada, Dhaumya, Vyāsa the incarnation of God, Bṛhadaśva, Bharadvāja and Paraśurāma and disciples, Vasiṣṭha, Indrapramada, Trita, Gṛtsamada, Asita, Kakṣīvān, Gautama, Atri, Kauśika and Sudarśana were present. ।। 1-9-(6-7) ।।
- •siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/9/5तत्र ब्रह्मर्षयः सर्वे देवर्षयश्च सत्तम । राजर्षयश्च तत्रासन् द्रष्टुं भरतपुङ्गवम् ।। १-९-५ ।।tatra brahmarSayaH sarve devarSayazca sattama | rAjarSayazca tatrAsan draSTuM bharatapuGgavam || 1-9-5 ||Just to see the chief of the descendants of King Bharata [Bhīṣma], all the great souls in the universe, namely the ṛṣis amongst the demigods, brāhmaṇas and kings, all situated in the quality of goodness, were assembled there. ।। 1-9-5 ।।