Srimad Bhagavatam

Progress:41.4%

पाण्डुपुत्रानुपासीनान् प्रश्रयप्रेमसङ्गतान् । अभ्याचष्टानुरागास्रैरन्धीभूतेन चक्षुषा ।। १-९-११ ।।

The sons of Mahārāja Pāṇḍu were sitting silently nearby, overtaken with affection for their dying grandfather. Seeing this, Bhīṣmadeva congratulated them with feeling. There were tears of ecstasy in his eyes, for he was overwhelmed by love and affection. ।। 1-9-11 ।।

english translation

पास ही महाराज पाण्डु के सारे पुत्र शान्त बैठे थे और अपने मरणासन्न पितामह के प्रेम से अभिभूत थे। यह देखकर भीष्मदेव ने उन्हें भावपूर्ण बधाई दी। उनके नेत्रों में आनन्दाश्रु थे, क्योंकि वे प्रेम तथा स्नेह से आप्लावित हो गये थे। ।। १-९-११ ।।

hindi translation

pANDuputrAnupAsInAn prazrayapremasaGgatAn | abhyAcaSTAnurAgAsrairandhIbhUtena cakSuSA || 1-9-11 ||

hk transliteration by Sanscript