Search

  1. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/86/52
    देवाः क्षेत्राणि तीर्थानि दर्शनस्पर्शनार्चनैः । शनैः पुनन्ति कालेन तदप्यर्हत्तमेक्षया ॥ १०-८६-५२ ॥devAH kSetrANi tIrthAni darzanasparzanArcanaiH । zanaiH punanti kAlena tadapyarhattamekSayA ॥ 10-86-52 ॥One can gradually become purified by seeing, touching and worshiping temple deities, places of pilgrimage and holy rivers. But one can attain the same result immediately simply by receiving the glance of exalted sages. ॥ 10-86-52 ॥
  2. siva.sh/manusmriti/1/66
    पित्र्ये रात्र्यहनी मासः प्रविभागस्तु पक्षयोः । कर्मचेष्टास्वहः कृष्णः शुक्लः स्वप्नाय शर्वरी ॥ ६६ ॥pitrye rAtryahanI mAsaH pravibhAgastu pakSayoH । karmaceSTAsvahaH kRSNaH zuklaH svapnAya zarvarI ॥ 66 ॥A month is a day and a night of the manes, but the division is according to fortnights. The dark (fortnight) is their day for active exertion, the bright (fortnight) their night for sleep.
  3. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/84/16
    मुनय ऊचुः यन्मायया तत्त्वविदुत्तमा वयं विमोहिता विश्वसृजामधीश्वराः । यदीशितव्यायति गूढ ईहया अहो विचित्रं भगवद्विचेष्टितम् ॥ १०-८४-१६ ॥munaya UcuH yanmAyayA tattvaviduttamA vayaM vimohitA vizvasRjAmadhIzvarAH । yadIzitavyAyati gUDha IhayA aho vicitraM bhagavadviceSTitam ॥ 10-84-16 ॥The great sages said: Your power of illusion has totally bewildered us, the most exalted knowers of the truth and leaders among the universal creators. Ah, how amazing is the behavior of the Supreme Lord! He covers Himself with His humanlike activities and pretends to be subject to superior control. ॥ 10-84-16 ॥
  4. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/84/15
    चिरं विमृश्य मुनय ईश्वरस्येशितव्यताम् । जनसङ्ग्रह इत्यूचुः स्मयन्तस्तं जगद्गुरुम् ॥ १०-८४-१५ ॥ciraM vimRzya munaya IzvarasyezitavyatAm । janasaGgraha ityUcuH smayantastaM jagadgurum ॥ 10-84-15 ॥For some time the sages pondered the Supreme Lord’s behavior, which resembled that of a subordinate living being. They concluded that He was acting this way to instruct the people in general. Thus they smiled and spoke to Him, the spiritual master of the universe. ॥ 10-84-15 ॥
  5. siva.sh/manusmriti/1/63
    स्वायम्भुवाद्याः सप्तैते मनवो भूरितेजसः । स्वे स्वेऽन्तरे सर्वमिदमुत्पाद्यापुश्चराचरम् ॥ ६३ ॥svAyambhuvAdyAH saptaite manavo bhUritejasaH । sve sve'ntare sarvamidamutpAdyApuzcarAcaram ॥ 63 ॥These seven very glorious Manus, the first among whom is Svayambhuva, produced and protected this whole movable and immovable (creation), each during the period (allotted to him).
  6. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/84/14
    श्रीशुक उवाच निशम्येत्थं भगवतः कृष्णस्याकुण्ठमेधसः । वचो दुरन्वयं विप्रास्तूष्णीमासन् भ्रमद्धियः ॥ १०-८४-१४ ॥zrIzuka uvAca nizamyetthaM bhagavataH kRSNasyAkuNThamedhasaH । vaco duranvayaM viprAstUSNImAsan bhramaddhiyaH ॥ 10-84-14 ॥Śukadeva Gosvāmī said: Hearing such unfathomable words from the unlimitedly wise Lord Kṛṣṇa, the learned brāhmaṇas remained silent, their minds bewildered. ॥ 10-84-14 ॥
  7. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/84/13
    यस्यात्मबुद्धिः कुणपे त्रिधातुके स्वधीः कलत्रादिषु भौम इज्यधीः । यत्तीर्थबुद्धिः सलिले न कर्हिचिज्जनेष्वभिज्ञेषु स एव गोखरः ॥ १०-८४-१३ ॥yasyAtmabuddhiH kuNape tridhAtuke svadhIH kalatrAdiSu bhauma ijyadhIH । yattIrthabuddhiH salile na karhicijjaneSvabhijJeSu sa eva gokharaH ॥ 10-84-13 ॥One who identifies his self as the inert body composed of mucus, bile and air, who assumes his wife and family are permanently his own, who thinks an earthen image or the land of his birth is worshipable, or who sees a place of pilgrimage as merely the water there, but who never identifies himself with, feels kinship with, worships or even visits those who are wise in spiritual truth — such a person is no better than a cow or an ass. ॥ 10-84-13 ॥
  8. siva.sh/mahabharat/adi-parva/71/29
    वयक्तं हतॊ मृतॊ वापि कचस तात भविष्यति तं विना न च जीवेयं कचं सत्यं बरवीमि ते ॥ १-७१-२९ ॥vayaktaM hatò mRtò vApi kacasa tAta bhaviSyati taM vinA na ca jIveyaM kacaM satyaM baravImi te ॥ 1-71-29 ॥'It is evident that Kacha has been lost or has perished. I sincerely declare, Father, that without him, I cannot go on living.' ॥ 1-71-29 ॥
  9. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/84/12
    नाग्निर्न सूर्यो न च चन्द्रतारका न भूर्जलं खं श्वसनोऽथ वाङ्मनः । उपासिता भेदकृतो हरन्त्यघं विपश्चितो घ्नन्ति मुहूर्तसेवया ॥ १०-८४-१२ ॥nAgnirna sUryo na ca candratArakA na bhUrjalaM khaM zvasano'tha vAGmanaH । upAsitA bhedakRto harantyaghaM vipazcito ghnanti muhUrtasevayA ॥ 10-84-12 ॥Neither the demigods controlling fire, the sun, the moon and the stars nor those in charge of earth, water, ether, air, speech and mind actually remove the sins of their worshipers, who continue to see in terms of dualities. But wise sages destroy one’s sins when respectfully served for even a few moments. ॥ 10-84-12 ॥
  10. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/64/42
    यथाहं प्रणमे विप्राननुकालं समाहितः । तथा नमत यूयं च योऽन्यथा मे स दण्डभाक् ॥ १०-६४-४२ ॥yathAhaM praName viprAnanukAlaM samAhitaH । tathA namata yUyaM ca yo'nyathA me sa daNDabhAk ॥ 10-64-42 ॥Just us I always carefully bow down to brāhmaṇas, so all of you should likewise bow down to them. I will punish anyone who acts otherwise. ॥ 10-64-42 ॥