Search
- siva.sh/mahabharat/adi-parva/54/20पितामहानां सर्वेषां दैवेनाविष्ट चेतसाम कार्त्स्न्येनैतत समाचक्ष्व भगवन कुशलॊ हय असि ॥ १-५४-२० ॥pitAmahAnAM sarveSAM daivenAviSTa cetasAma kArtsnyenaitata samAcakSva bhagavana kuzalò haya asi ॥ 1-54-20 ॥'Why also did that great battle, which caused the death of countless creatures occur between all my grandfathers—their clear sense overclouded by fate? O excellent Brahmana, tell me all this in full as everything had happened.' ॥ 1-54-20 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-12/1/26चकोरो बहवो यत्र शिवस्वातिररिन्दमः । तस्यापि गोमतीपुत्रः पुरीमान् भविता ततः ॥ १२-१-२६ ॥cakoro bahavo yatra zivasvAtirarindamaH । tasyApi gomatIputraH purImAn bhavitA tataH ॥ 12-1-26 ॥Sunandana will be followed by Cakora and the eight Bahus, among whom Śivasvāti will be a great subduer of enemies. The son of Śivasvāti will be Gomatī. ॥ 12-1-26 ॥
- siva.sh/mahabharat/adi-parva/81/14पूर्णं वर्षसहस्रं स एवंवृत्तिर अभून नृपः अब्भक्षः शरदस तरिंशद आसीन नियतवान मनाः ॥ १-८१-१४ ॥pUrNaM varSasahasraM sa evaMvRttira abhUna nRpaH abbhakSaH zaradasa tariMzada AsIna niyatavAna manAH ॥ 1-81-14 ॥'And the king; led this sort of life for a full thousand years. And observing the vow of silence and with mind under complete control he passed one full year.' ॥ 1-81-14 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-11/29/15नरेष्वभीक्ष्णं मद्भावं पुंसो भावयतोऽचिरात् । स्पर्धासूयातिरस्काराः साहङ्कारा वियन्ति हि ॥ ११-२९-१५ ॥nareSvabhIkSNaM madbhAvaM puMso bhAvayato'cirAt । spardhAsUyAtiraskArAH sAhaGkArA viyanti hi ॥ 11-29-15 ॥For him who constantly meditates upon My presence within all persons, the bad tendencies of rivalry, envy and abusiveness, along with false ego, are very quickly destroyed. ॥ 11-29-15 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-11/27/31स्वर्णघर्मानुवाकेन महापुरुषविद्यया । पौरुषेणापि सूक्तेन सामभी राजनादिभिः ॥ ११-२७-३१ ॥svarNagharmAnuvAkena mahApuruSavidyayA । pauruSeNApi sUktena sAmabhI rAjanAdibhiH ॥ 11-27-31 ॥He should also chant various Vedic hymns, such as the anuvāka known as Svarṇa-gharma, the Mahāpuruṣa-vidyā, the Puruṣa-sūkta and various songs of the Sāma Veda, such as the Rājana and the Rohiṇya. ॥ 11-27-31 ॥
- siva.sh/manusmriti/4/77अचक्षुर्विषयं दुर्गं न प्रपद्येत कर्हि चित् । न विण्मूत्रमुदीक्षेत न बाहुभ्यां नदीं तरेत् ॥ ७७ ॥acakSurviSayaM durgaM na prapadyeta karhi cit । na viNmUtramudIkSeta na bAhubhyAM nadIM taret ॥ 77 ॥Let him never enter a place, difficult of access, which is impervious to his eye; let him not look at urine or ordure, nor cross a river (swimming) with his arms.
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-11/27/27सुदर्शनं पाञ्चजन्यं गदासीषुधनुर्हलान् । मुसलं कौस्तुभं मालां श्रीवत्सं चानुपूजयेत् ॥ ११-२७-२७ ॥sudarzanaM pAJcajanyaM gadAsISudhanurhalAn । musalaM kaustubhaM mAlAM zrIvatsaM cAnupUjayet ॥ 11-27-27 ॥One should worship, in order, the Lord’s Sudarśana disc, His Pāñcajanya conchshell, His club, sword, bow, arrows and plow, His muṣala weapon, His Kaustubha gem, His flower garland and the Śrīvatsa curl of hair on His chest. ॥ 11-27-27 ॥
- siva.sh/ramayana/sundara-kanda/54/39ततस्तु लङ्का सहसा प्रदग्धा सराक्षसा साश्वरथा सनागा । सपक्षिसङ्घा समृगा सवृक्षा रुरोद दीना तुमुलं सशब्दम् ॥ ५-५४-३९tatastu laGkA sahasA pradagdhA sarAkSasA sAzvarathA sanAgA । sapakSisaGghA samRgA savRkSA ruroda dInA tumulaM sazabdam ॥ 5-54-39Lanka with its chariots horses, elephants, flocks of birds, animals and trees burnt all of a sudden, the ogres cried loudly and piteously. ॥ 5-54-39॥
- siva.sh/manusmriti/4/38न लङ्घयेद् वत्सतन्त्रीं न प्रधावेच्च वर्षति । न चोदके निरीक्षेत स्वरूपमिति धारणा ॥ ३८ ॥na laGghayed vatsatantrIM na pradhAvecca varSati । na codake nirIkSeta svarUpamiti dhAraNA ॥ 38 ॥Let him not step over a rope to which a calf is tied, let him not run when it rains, and let him not look at his own image in water; that is a settled rule.
- siva.sh/ramayana/sundara-kanda/54/38इत्येवमूचुर्बहवो विशिष्टा रक्षोगणास्तत्र समेत्य सर्वे । सप्राणिसङ्घां सगृहां सवृक्षां दग्धां पुरीं तां सहसा समीक्ष्य ॥ ५-५४-३८ityevamUcurbahavo viziSTA rakSogaNAstatra sametya sarve । saprANisaGghAM sagRhAM savRkSAM dagdhAM purIM tAM sahasA samIkSya ॥ 5-54-38All eminent demons having collected together, quickly surveyed the situation.Seeing the burnt city, with all its living creatures, houses and trees consigned to the flames, they spoke to one another. ॥ 5-54-38॥