Srimad Bhagavatam

Progress:85.7%

स्वर्णघर्मानुवाकेन महापुरुषविद्यया । पौरुषेणापि सूक्तेन सामभी राजनादिभिः ।। ११-२७-३१ ।।

sanskrit

He should also chant various Vedic hymns, such as the anuvāka known as Svarṇa-gharma, the Mahāpuruṣa-vidyā, the Puruṣa-sūkta and various songs of the Sāma Veda, such as the Rājana and the Rohiṇya. ।। 11-27-31 ।।

english translation

उसे विभिन्न वैदिक भजनों का भी जप करना चाहिए, जैसे अनुवाक जिसे स्वर्ण-धर्म, महापुरुष-विद्या, पुरुष-सूक्त और सामवेद के विभिन्न गीत, जैसे राजन और रोहिणी के रूप में जाना जाता है। ।। ११-२७-३१ ।।

hindi translation

svarNagharmAnuvAkena mahApuruSavidyayA | pauruSeNApi sUktena sAmabhI rAjanAdibhiH || 11-27-31 ||

hk transliteration by Sanscript