Search
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/8/52एवं भगवतो रूपं सुभद्रं ध्यायतो मनः । निर्वृत्या परया तूर्णं सम्पन्नं न निवर्तते ॥ ४-८-५२ ॥evaM bhagavato rUpaM subhadraM dhyAyato manaH । nirvRtyA parayA tUrNaM sampannaM na nivartate ॥ 4-8-52 ॥One who meditates in this way, concentrating his mind upon the always auspicious form of the Lord, is very soon freed from all material contamination, and he does not come down from meditation upon the Lord. ॥ 4-8-52 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/8/51स्मयमानमभिध्यायेत्सानुरागावलोकनम् । नियतेनैकभूतेन मनसा वरदर्षभम् ॥ ४-८-५१ ॥smayamAnamabhidhyAyetsAnurAgAvalokanam । niyatenaikabhUtena manasA varadarSabham ॥ 4-8-51 ॥The Lord is always smiling, and the devotee should constantly see the Lord in this form, as He looks very mercifully toward the devotee. In this way the meditator should look toward the Supreme Personality of Godhead, the bestower of all benedictions. ॥ 4-8-51 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/8/50पद्भ्यां नखमणिश्रेण्या विलसद्भ्यां समर्चताम् । हृत्पद्मकर्णिकाधिष्ण्यमाक्रम्यात्मन्यवस्थितम् ॥ ४-८-५० ॥padbhyAM nakhamaNizreNyA vilasadbhyAM samarcatAm । hRtpadmakarNikAdhiSNyamAkramyAtmanyavasthitam ॥ 4-8-50 ॥Real yogīs meditate upon the transcendental form of the Lord as He stands on the whorl of the lotus of their hearts, the jewellike nails of His lotus feet glittering. ॥ 4-8-50 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/8/49काञ्चीकलापपर्यस्तं लसत्काञ्चननूपुरम् । दर्शनीयतमं शान्तं मनोनयनवर्धनम् ॥ ४-८-४९ ॥kAJcIkalApaparyastaM lasatkAJcananUpuram । darzanIyatamaM zAntaM manonayanavardhanam ॥ 4-8-49 ॥The Lord is decorated with small golden bells around His waist, and His lotus feet are decorated with golden ankle bells. All His bodily features are very attractive and pleasing to the eyes. He is always peaceful, calm and quiet and very pleasing to the eyes and the mind. ॥ 4-8-49 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/8/48किरीटिनं कुण्डलिनं केयूरवलयान्वितम् । कौस्तुभाभरणग्रीवं पीतकौशेयवाससम् ॥ ४-८-४८ ॥kirITinaM kuNDalinaM keyUravalayAnvitam । kaustubhAbharaNagrIvaM pItakauzeyavAsasam ॥ 4-8-48 ॥The entire body of the Supreme Personality of Godhead, Vāsudeva, is decorated. He wears a valuable jeweled helmet, necklaces and bracelets, His neck is adorned with the Kaustubha jewel, and He is dressed in yellow silk garments. ॥ 4-8-48 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/8/47श्रीवत्साङ्कं घनश्यामं पुरुषं वनमालिनम् । शङ्खचक्रगदापद्मैरभिव्यक्तचतुर्भुजम् ॥ ४-८-४७ ॥zrIvatsAGkaM ghanazyAmaM puruSaM vanamAlinam । zaGkhacakragadApadmairabhivyaktacaturbhujam ॥ 4-8-47 ॥The Lord is further described as having the mark of Śrīvatsa, or the sitting place of the goddess of fortune, and His bodily hue is deep bluish. The Lord is a person, He wears a garland of flowers, and He is eternally manifest with four hands, which hold ॥ beginning from the lower left hand॥ a conchshell, wheel, club and lotus flower. ॥ 4-8-47 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/8/46तरुणं रमणीयाङ्गमरुणोष्ठेक्षणाधरम् । प्रणताश्रयणं नृम्णं शरण्यं करुणार्णवम् ॥ ४-८-४६ ॥taruNaM ramaNIyAGgamaruNoSThekSaNAdharam । praNatAzrayaNaM nRmNaM zaraNyaM karuNArNavam ॥ 4-8-46 ॥Nārada Muni continued: The Lord’s form is always youthful. Every limb and every part of His body is properly formed, free from defect. His eyes and lips are pinkish like the rising sun. He is always prepared to give shelter to the surrendered soul, and anyone so fortunate as to look upon Him feels all satisfaction. The Lord is always worthy to be the master of the surrendered soul, for He is the ocean of mercy. ॥ 4-8-46 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/8/45प्रसादाभिमुखं शश्वत्प्रसन्नवदनेक्षणम् । सुनासं सुभ्रुवं चारुकपोलं सुरसुन्दरम् ॥ ४-८-४५ ॥prasAdAbhimukhaM zazvatprasannavadanekSaNam । sunAsaM subhruvaM cArukapolaM surasundaram ॥ 4-8-45 ॥॥ The form of the Lord is described herein.॥ The Lord’s face is perpetually very beautiful and pleasing in attitude. To the devotees who see Him, He appears never to be displeased, and He is always prepared to award benedictions to them. His eyes, His nicely decorated eyebrows, His raised nose and His broad forehead are all very beautiful. He is more beautiful than all the demigods. ॥ 4-8-45 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/8/44प्राणायामेन त्रिवृता प्राणेन्द्रियमनोमलम् । शनैर्व्युदस्याभिध्यायेन्मनसा गुरुणा गुरुम् ॥ ४-८-४४ ॥prANAyAmena trivRtA prANendriyamanomalam । zanairvyudasyAbhidhyAyenmanasA guruNA gurum ॥ 4-8-44 ॥After sitting on your seat, practice the three kinds of breathing exercises, and thus gradually control the life air, the mind and the senses. Completely free yourself from all material contamination, and with great patience begin to meditate on the Supreme Personality of Godhead. ॥ 4-8-44 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/8/43स्नात्वानुसवनं तस्मिन् कालिन्द्याः सलिले शिवे । कृत्वोचितानि निवसन्नात्मनः कल्पितासनः ॥ ४-८-४३ ॥snAtvAnusavanaM tasmin kAlindyAH salile zive । kRtvocitAni nivasannAtmanaH kalpitAsanaH ॥ 4-8-43 ॥Nārada Muni instructed: My dear boy, in the waters of the Yamunā River, which is known as Kālindī, you should take three baths daily because the water is very auspicious, sacred and clear. After bathing, you should perform the necessary regulative principles for aṣṭāṅga-yoga and then sit down on your āsana ॥ sitting place॥ in a calm and quiet position. ॥ 4-8-43 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/8/52एवं भगवतो रूपं सुभद्रं ध्यायतो मनः । निर्वृत्या परया तूर्णं सम्पन्नं न निवर्तते ॥ ४-८-५२ ॥evaM bhagavato rUpaM subhadraM dhyAyato manaH । nirvRtyA parayA tUrNaM sampannaM na nivartate ॥ 4-8-52 ॥One who meditates in this way, concentrating his mind upon the always auspicious form of the Lord, is very soon freed from all material contamination, and he does not come down from meditation upon the Lord. ॥ 4-8-52 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/8/51स्मयमानमभिध्यायेत्सानुरागावलोकनम् । नियतेनैकभूतेन मनसा वरदर्षभम् ॥ ४-८-५१ ॥smayamAnamabhidhyAyetsAnurAgAvalokanam । niyatenaikabhUtena manasA varadarSabham ॥ 4-8-51 ॥The Lord is always smiling, and the devotee should constantly see the Lord in this form, as He looks very mercifully toward the devotee. In this way the meditator should look toward the Supreme Personality of Godhead, the bestower of all benedictions. ॥ 4-8-51 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/8/50पद्भ्यां नखमणिश्रेण्या विलसद्भ्यां समर्चताम् । हृत्पद्मकर्णिकाधिष्ण्यमाक्रम्यात्मन्यवस्थितम् ॥ ४-८-५० ॥padbhyAM nakhamaNizreNyA vilasadbhyAM samarcatAm । hRtpadmakarNikAdhiSNyamAkramyAtmanyavasthitam ॥ 4-8-50 ॥Real yogīs meditate upon the transcendental form of the Lord as He stands on the whorl of the lotus of their hearts, the jewellike nails of His lotus feet glittering. ॥ 4-8-50 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/8/49काञ्चीकलापपर्यस्तं लसत्काञ्चननूपुरम् । दर्शनीयतमं शान्तं मनोनयनवर्धनम् ॥ ४-८-४९ ॥kAJcIkalApaparyastaM lasatkAJcananUpuram । darzanIyatamaM zAntaM manonayanavardhanam ॥ 4-8-49 ॥The Lord is decorated with small golden bells around His waist, and His lotus feet are decorated with golden ankle bells. All His bodily features are very attractive and pleasing to the eyes. He is always peaceful, calm and quiet and very pleasing to the eyes and the mind. ॥ 4-8-49 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/8/48किरीटिनं कुण्डलिनं केयूरवलयान्वितम् । कौस्तुभाभरणग्रीवं पीतकौशेयवाससम् ॥ ४-८-४८ ॥kirITinaM kuNDalinaM keyUravalayAnvitam । kaustubhAbharaNagrIvaM pItakauzeyavAsasam ॥ 4-8-48 ॥The entire body of the Supreme Personality of Godhead, Vāsudeva, is decorated. He wears a valuable jeweled helmet, necklaces and bracelets, His neck is adorned with the Kaustubha jewel, and He is dressed in yellow silk garments. ॥ 4-8-48 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/8/47श्रीवत्साङ्कं घनश्यामं पुरुषं वनमालिनम् । शङ्खचक्रगदापद्मैरभिव्यक्तचतुर्भुजम् ॥ ४-८-४७ ॥zrIvatsAGkaM ghanazyAmaM puruSaM vanamAlinam । zaGkhacakragadApadmairabhivyaktacaturbhujam ॥ 4-8-47 ॥The Lord is further described as having the mark of Śrīvatsa, or the sitting place of the goddess of fortune, and His bodily hue is deep bluish. The Lord is a person, He wears a garland of flowers, and He is eternally manifest with four hands, which hold ॥ beginning from the lower left hand॥ a conchshell, wheel, club and lotus flower. ॥ 4-8-47 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/8/46तरुणं रमणीयाङ्गमरुणोष्ठेक्षणाधरम् । प्रणताश्रयणं नृम्णं शरण्यं करुणार्णवम् ॥ ४-८-४६ ॥taruNaM ramaNIyAGgamaruNoSThekSaNAdharam । praNatAzrayaNaM nRmNaM zaraNyaM karuNArNavam ॥ 4-8-46 ॥Nārada Muni continued: The Lord’s form is always youthful. Every limb and every part of His body is properly formed, free from defect. His eyes and lips are pinkish like the rising sun. He is always prepared to give shelter to the surrendered soul, and anyone so fortunate as to look upon Him feels all satisfaction. The Lord is always worthy to be the master of the surrendered soul, for He is the ocean of mercy. ॥ 4-8-46 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/8/45प्रसादाभिमुखं शश्वत्प्रसन्नवदनेक्षणम् । सुनासं सुभ्रुवं चारुकपोलं सुरसुन्दरम् ॥ ४-८-४५ ॥prasAdAbhimukhaM zazvatprasannavadanekSaNam । sunAsaM subhruvaM cArukapolaM surasundaram ॥ 4-8-45 ॥॥ The form of the Lord is described herein.॥ The Lord’s face is perpetually very beautiful and pleasing in attitude. To the devotees who see Him, He appears never to be displeased, and He is always prepared to award benedictions to them. His eyes, His nicely decorated eyebrows, His raised nose and His broad forehead are all very beautiful. He is more beautiful than all the demigods. ॥ 4-8-45 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/8/44प्राणायामेन त्रिवृता प्राणेन्द्रियमनोमलम् । शनैर्व्युदस्याभिध्यायेन्मनसा गुरुणा गुरुम् ॥ ४-८-४४ ॥prANAyAmena trivRtA prANendriyamanomalam । zanairvyudasyAbhidhyAyenmanasA guruNA gurum ॥ 4-8-44 ॥After sitting on your seat, practice the three kinds of breathing exercises, and thus gradually control the life air, the mind and the senses. Completely free yourself from all material contamination, and with great patience begin to meditate on the Supreme Personality of Godhead. ॥ 4-8-44 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/8/43स्नात्वानुसवनं तस्मिन् कालिन्द्याः सलिले शिवे । कृत्वोचितानि निवसन्नात्मनः कल्पितासनः ॥ ४-८-४३ ॥snAtvAnusavanaM tasmin kAlindyAH salile zive । kRtvocitAni nivasannAtmanaH kalpitAsanaH ॥ 4-8-43 ॥Nārada Muni instructed: My dear boy, in the waters of the Yamunā River, which is known as Kālindī, you should take three baths daily because the water is very auspicious, sacred and clear. After bathing, you should perform the necessary regulative principles for aṣṭāṅga-yoga and then sit down on your āsana ॥ sitting place॥ in a calm and quiet position. ॥ 4-8-43 ॥