Search
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/20/18तथा घृतोदाद्बहिः क्रौञ्चद्वीपो द्विगुणः स्वमानेन क्षीरोदेन परित उपकॢप्तो वृतो यथा कुशद्वीपो घृतोदेन यस्मिन् क्रौञ्चो नाम पर्वतराजो द्वीपनामनिर्वर्तक आस्ते ॥ ५-२०-१८ ॥tathA ghRtodAdbahiH krauJcadvIpo dviguNaH svamAnena kSIrodena parita upaklRpto vRto yathA kuzadvIpo ghRtodena yasmin krauJco nAma parvatarAjo dvIpanAmanirvartaka Aste ॥ 5-20-18 ॥Outside the ocean of clarified butter is another island, known as Krauñcadvīpa, which has a width of 1,600,000 yojanas ॥ 12,800,000 miles॥, twice the width of the ocean of clarified butter. As Kuśadvīpa is surrounded by an ocean of clarified butter, Krauñcadvīpa is surrounded by an ocean of milk as broad as the island itself. On Krauñcadvīpa there is a great mountain known as Krauñca, from which the island takes its name. ॥ 5-20-18 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/20/17परस्य ब्रह्मणः साक्षाज्जातवेदोऽसि हव्यवाट् । देवानां पुरुषाङ्गानां यज्ञेन पुरुषं यजेति ॥ ५-२०-१७ ॥parasya brahmaNaH sAkSAjjAtavedo'si havyavAT । devAnAM puruSAGgAnAM yajJena puruSaM yajeti ॥ 5-20-17 ॥॥ This is the mantra by which the inhabitants of Kuśadvīpa worship the fire-god.॥ O fire-god, you are a part of the Supreme Personality of Godhead, Hari, and you carry to Him all the offerings of sacrifices. Therefore we request you to offer to the Supreme Personality of Godhead the yajñic ingredients we are offering the demigods, for the Lord is the real enjoyer. ॥ 5-20-17 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/20/16यासां पयोभिः कुशद्वीपौकसः कुशलकोविदाभियुक्तकुलकसंज्ञा भगवन्तं जातवेदसरूपिणं कर्मकौशलेन यजन्ते ॥ ५-२०-१६ ॥yAsAM payobhiH kuzadvIpaukasaH kuzalakovidAbhiyuktakulakasaMjJA bhagavantaM jAtavedasarUpiNaM karmakauzalena yajante ॥ 5-20-16 ॥The inhabitants of the island of Kuśadvīpa are celebrated as the Kuśalas, Kovidas, Abhiyuktas and Kulakas. They are like the brāhmaṇas, kṣatriyas, vaiśyas and śūdras respectively. By bathing in the waters of those rivers, they all become purified. They are expert in performing ritualistic ceremonies according to the orders of the Vedic scriptures. Thus they worship the Lord in His aspect as the demigod of fire. ॥ 5-20-16 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/20/15तेषां वर्षेषु सीमागिरयो नद्यश्चाभिज्ञाताः सप्त सप्तैव चक्रश्चतुःशृङ्गः कपिलश्चित्रकूटो देवानीक ऊर्ध्वरोमा द्रविण इति । रसकुल्या मधुकुल्या मित्रविन्दा श्रुतविन्दा देवगर्भा घृतच्युता मन्त्रमालेति ॥ ५-२०-१५ ॥teSAM varSeSu sImAgirayo nadyazcAbhijJAtAH sapta saptaiva cakrazcatuHzaRGgaH kapilazcitrakUTo devAnIka UrdhvaromA draviNa iti । rasakulyA madhukulyA mitravindA zrutavindA devagarbhA ghRtacyutA mantramAleti ॥ 5-20-15 ॥In those seven islands there are seven boundary mountains, known as Cakra, Catuḥśṛṅga, Kapila, Citrakūṭa, Devānīka, Ūrdhvaromā and Draviṇa. There are also seven rivers, known as Ramakulyā, Madhukulyā, Mitravindā, Śrutavindā, Devagarbhā, Ghṛtacyutā and Mantramālā. ॥ 5-20-15 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/20/13एवं सुरोदाद्बहिस्तद्द्विगुणः समानेनावृतो घृतोदेन यथा पूर्वः कुशद्वीपो यस्मिन् कुशस्तम्बो देवकृतस्तद्द्वीपाख्याकरो ज्वलन इवापरः स्वशष्परोचिषा दिशो विराजयति ॥ ५-२०-१३ ॥evaM surodAdbahistaddviguNaH samAnenAvRto ghRtodena yathA pUrvaH kuzadvIpo yasmin kuzastambo devakRtastaddvIpAkhyAkaro jvalana ivAparaH svazaSparociSA dizo virAjayati ॥ 5-20-13 ॥Outside the ocean of liquor is another island, known as Kuśadvīpa, which is 800,000 yojanas ॥ 6,400,000 miles॥ wide, twice as wide as the ocean of liquor. As Śālmalīdvīpa is surrounded by a liquor ocean, Kuśadvīpa is surrounded by an ocean of liquid ghee as broad as the island itself. On Kuśadvīpa there are clumps of kuśa grass, from which the island takes its name. This kuśa grass, which was created by the demigods by the will of the Supreme Lord, appears like a second form of fire, but with very mild and pleasing flames. Its young shoots illuminate all directions. ॥ 5-20-13 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/20/12स्वगोभिः पितृदेवेभ्यो विभजन् कृष्णशुक्लयोः । प्रजानां सर्वासां राजान्धः सोमो न आस्त्विति ॥ ५-२०-१२ ॥svagobhiH pitRdevebhyo vibhajan kRSNazuklayoH । prajAnAM sarvAsAM rAjAndhaH somo na Astviti ॥ 5-20-12 ॥॥ The inhabitants of Śālmalīdvīpa worship the demigod of the moon in the following words.॥ By his own rays, the moon-god has divided the month into two fortnights, known as śukla and kṛṣṇa, for the distribution of food grains to the pitās and the demigods. The demigod of the moon is he who divides time, and he is the king of all the residents of the universe. We therefore pray that he may remain our king and guide, and we offer him our respectful obeisances. ॥ 5-20-12 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/20/11तद्वर्षपुरुषाः श्रुतधरवीर्यधरवसुन्धरेषन्धरसंज्ञा भगवन्तं वेदमयं सोममात्मानं वेदेन यजन्ते ॥ ५-२०-११ ॥tadvarSapuruSAH zrutadharavIryadharavasundhareSandharasaMjJA bhagavantaM vedamayaM somamAtmAnaM vedena yajante ॥ 5-20-11 ॥Strictly following the cult of varṇāśrama-dharma, the inhabitants of those islands, who are known as Śrutidharas, Vīryadharas, Vasundharas and Iṣandharas, all worship the expansion of the Supreme Personality of Godhead named Soma, the moon-god. ॥ 5-20-11 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/20/9तद्द्वीपाधिपतिः प्रियव्रतात्मजो यज्ञबाहुः स्वसुतेभ्यः सप्तभ्यस्तन्नामानि सप्तवर्षाणि व्यभजत्सुरोचनं सौमनस्यं रमणकं देववर्षं पारिभद्रमाप्यायनमविज्ञातमिति ॥ ५-२०-९ ॥taddvIpAdhipatiH priyavratAtmajo yajJabAhuH svasutebhyaH saptabhyastannAmAni saptavarSANi vyabhajatsurocanaM saumanasyaM ramaNakaM devavarSaM pAribhadramApyAyanamavijJAtamiti ॥ 5-20-9 ॥The son of Mahārāja Priyavrata named Yajñabāhu, the master of Sālmalīdvīpa, divided the island into seven tracts of land, which he gave to his seven sons. The names of those divisions, which correspond to the names of the sons, are Surocana, Saumanasya, Ramaṇaka, Deva-varṣa, Pāribhadra, Āpyāyana and Avijñāta. ॥ 5-20-9 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/20/7प्लक्षः स्वसमानेनेक्षुरसोदेनावृतो यथा तथा द्वीपोऽपि शाल्मलो द्विगुणविशालःसमानेन सुरोदेनावृतः परिवृङ्क्ते ॥ ५-२०-७ ॥plakSaH svasamAnenekSurasodenAvRto yathA tathA dvIpo'pi zAlmalo dviguNavizAlaHsamAnena surodenAvRtaH parivRGkte ॥ 5-20-7 ॥Plakṣadvīpa is surrounded by an ocean of sugarcane juice, equal in breadth to the island itself. Similarly, there is then another island — Sālmalīdvīpa — twice as broad as Plakṣadvīpa ॥ 400,000 yojanas, or 3,200,000 miles॥ and surrounded by an equally broad body of water called Surāsāgara, the ocean that tastes like liquor. ॥ 5-20-7 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/20/6प्लक्षादिषु पञ्चसु पुरुषाणामायुरिन्द्रियमोजः सहो बलं बुद्धिर्विक्रम इति च सर्वेषामौत्पत्तिकी सिद्धिरविशेषेण वर्तते ॥ ५-२०-६ ॥plakSAdiSu paJcasu puruSANAmAyurindriyamojaH saho balaM buddhirvikrama iti ca sarveSAmautpattikI siddhiravizeSeNa vartate ॥ 5-20-6 ॥O King, longevity, sensory prowess, physical and mental strength, intelligence and bravery are naturally and equally manifested in all the inhabitants of the five islands headed by Plakṣadvīpa. ॥ 5-20-6 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/20/18तथा घृतोदाद्बहिः क्रौञ्चद्वीपो द्विगुणः स्वमानेन क्षीरोदेन परित उपकॢप्तो वृतो यथा कुशद्वीपो घृतोदेन यस्मिन् क्रौञ्चो नाम पर्वतराजो द्वीपनामनिर्वर्तक आस्ते ॥ ५-२०-१८ ॥tathA ghRtodAdbahiH krauJcadvIpo dviguNaH svamAnena kSIrodena parita upaklRpto vRto yathA kuzadvIpo ghRtodena yasmin krauJco nAma parvatarAjo dvIpanAmanirvartaka Aste ॥ 5-20-18 ॥Outside the ocean of clarified butter is another island, known as Krauñcadvīpa, which has a width of 1,600,000 yojanas ॥ 12,800,000 miles॥, twice the width of the ocean of clarified butter. As Kuśadvīpa is surrounded by an ocean of clarified butter, Krauñcadvīpa is surrounded by an ocean of milk as broad as the island itself. On Krauñcadvīpa there is a great mountain known as Krauñca, from which the island takes its name. ॥ 5-20-18 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/20/17परस्य ब्रह्मणः साक्षाज्जातवेदोऽसि हव्यवाट् । देवानां पुरुषाङ्गानां यज्ञेन पुरुषं यजेति ॥ ५-२०-१७ ॥parasya brahmaNaH sAkSAjjAtavedo'si havyavAT । devAnAM puruSAGgAnAM yajJena puruSaM yajeti ॥ 5-20-17 ॥॥ This is the mantra by which the inhabitants of Kuśadvīpa worship the fire-god.॥ O fire-god, you are a part of the Supreme Personality of Godhead, Hari, and you carry to Him all the offerings of sacrifices. Therefore we request you to offer to the Supreme Personality of Godhead the yajñic ingredients we are offering the demigods, for the Lord is the real enjoyer. ॥ 5-20-17 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/20/16यासां पयोभिः कुशद्वीपौकसः कुशलकोविदाभियुक्तकुलकसंज्ञा भगवन्तं जातवेदसरूपिणं कर्मकौशलेन यजन्ते ॥ ५-२०-१६ ॥yAsAM payobhiH kuzadvIpaukasaH kuzalakovidAbhiyuktakulakasaMjJA bhagavantaM jAtavedasarUpiNaM karmakauzalena yajante ॥ 5-20-16 ॥The inhabitants of the island of Kuśadvīpa are celebrated as the Kuśalas, Kovidas, Abhiyuktas and Kulakas. They are like the brāhmaṇas, kṣatriyas, vaiśyas and śūdras respectively. By bathing in the waters of those rivers, they all become purified. They are expert in performing ritualistic ceremonies according to the orders of the Vedic scriptures. Thus they worship the Lord in His aspect as the demigod of fire. ॥ 5-20-16 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/20/15तेषां वर्षेषु सीमागिरयो नद्यश्चाभिज्ञाताः सप्त सप्तैव चक्रश्चतुःशृङ्गः कपिलश्चित्रकूटो देवानीक ऊर्ध्वरोमा द्रविण इति । रसकुल्या मधुकुल्या मित्रविन्दा श्रुतविन्दा देवगर्भा घृतच्युता मन्त्रमालेति ॥ ५-२०-१५ ॥teSAM varSeSu sImAgirayo nadyazcAbhijJAtAH sapta saptaiva cakrazcatuHzaRGgaH kapilazcitrakUTo devAnIka UrdhvaromA draviNa iti । rasakulyA madhukulyA mitravindA zrutavindA devagarbhA ghRtacyutA mantramAleti ॥ 5-20-15 ॥In those seven islands there are seven boundary mountains, known as Cakra, Catuḥśṛṅga, Kapila, Citrakūṭa, Devānīka, Ūrdhvaromā and Draviṇa. There are also seven rivers, known as Ramakulyā, Madhukulyā, Mitravindā, Śrutavindā, Devagarbhā, Ghṛtacyutā and Mantramālā. ॥ 5-20-15 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/20/13एवं सुरोदाद्बहिस्तद्द्विगुणः समानेनावृतो घृतोदेन यथा पूर्वः कुशद्वीपो यस्मिन् कुशस्तम्बो देवकृतस्तद्द्वीपाख्याकरो ज्वलन इवापरः स्वशष्परोचिषा दिशो विराजयति ॥ ५-२०-१३ ॥evaM surodAdbahistaddviguNaH samAnenAvRto ghRtodena yathA pUrvaH kuzadvIpo yasmin kuzastambo devakRtastaddvIpAkhyAkaro jvalana ivAparaH svazaSparociSA dizo virAjayati ॥ 5-20-13 ॥Outside the ocean of liquor is another island, known as Kuśadvīpa, which is 800,000 yojanas ॥ 6,400,000 miles॥ wide, twice as wide as the ocean of liquor. As Śālmalīdvīpa is surrounded by a liquor ocean, Kuśadvīpa is surrounded by an ocean of liquid ghee as broad as the island itself. On Kuśadvīpa there are clumps of kuśa grass, from which the island takes its name. This kuśa grass, which was created by the demigods by the will of the Supreme Lord, appears like a second form of fire, but with very mild and pleasing flames. Its young shoots illuminate all directions. ॥ 5-20-13 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/20/12स्वगोभिः पितृदेवेभ्यो विभजन् कृष्णशुक्लयोः । प्रजानां सर्वासां राजान्धः सोमो न आस्त्विति ॥ ५-२०-१२ ॥svagobhiH pitRdevebhyo vibhajan kRSNazuklayoH । prajAnAM sarvAsAM rAjAndhaH somo na Astviti ॥ 5-20-12 ॥॥ The inhabitants of Śālmalīdvīpa worship the demigod of the moon in the following words.॥ By his own rays, the moon-god has divided the month into two fortnights, known as śukla and kṛṣṇa, for the distribution of food grains to the pitās and the demigods. The demigod of the moon is he who divides time, and he is the king of all the residents of the universe. We therefore pray that he may remain our king and guide, and we offer him our respectful obeisances. ॥ 5-20-12 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/20/11तद्वर्षपुरुषाः श्रुतधरवीर्यधरवसुन्धरेषन्धरसंज्ञा भगवन्तं वेदमयं सोममात्मानं वेदेन यजन्ते ॥ ५-२०-११ ॥tadvarSapuruSAH zrutadharavIryadharavasundhareSandharasaMjJA bhagavantaM vedamayaM somamAtmAnaM vedena yajante ॥ 5-20-11 ॥Strictly following the cult of varṇāśrama-dharma, the inhabitants of those islands, who are known as Śrutidharas, Vīryadharas, Vasundharas and Iṣandharas, all worship the expansion of the Supreme Personality of Godhead named Soma, the moon-god. ॥ 5-20-11 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/20/9तद्द्वीपाधिपतिः प्रियव्रतात्मजो यज्ञबाहुः स्वसुतेभ्यः सप्तभ्यस्तन्नामानि सप्तवर्षाणि व्यभजत्सुरोचनं सौमनस्यं रमणकं देववर्षं पारिभद्रमाप्यायनमविज्ञातमिति ॥ ५-२०-९ ॥taddvIpAdhipatiH priyavratAtmajo yajJabAhuH svasutebhyaH saptabhyastannAmAni saptavarSANi vyabhajatsurocanaM saumanasyaM ramaNakaM devavarSaM pAribhadramApyAyanamavijJAtamiti ॥ 5-20-9 ॥The son of Mahārāja Priyavrata named Yajñabāhu, the master of Sālmalīdvīpa, divided the island into seven tracts of land, which he gave to his seven sons. The names of those divisions, which correspond to the names of the sons, are Surocana, Saumanasya, Ramaṇaka, Deva-varṣa, Pāribhadra, Āpyāyana and Avijñāta. ॥ 5-20-9 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/20/7प्लक्षः स्वसमानेनेक्षुरसोदेनावृतो यथा तथा द्वीपोऽपि शाल्मलो द्विगुणविशालःसमानेन सुरोदेनावृतः परिवृङ्क्ते ॥ ५-२०-७ ॥plakSaH svasamAnenekSurasodenAvRto yathA tathA dvIpo'pi zAlmalo dviguNavizAlaHsamAnena surodenAvRtaH parivRGkte ॥ 5-20-7 ॥Plakṣadvīpa is surrounded by an ocean of sugarcane juice, equal in breadth to the island itself. Similarly, there is then another island — Sālmalīdvīpa — twice as broad as Plakṣadvīpa ॥ 400,000 yojanas, or 3,200,000 miles॥ and surrounded by an equally broad body of water called Surāsāgara, the ocean that tastes like liquor. ॥ 5-20-7 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/20/6प्लक्षादिषु पञ्चसु पुरुषाणामायुरिन्द्रियमोजः सहो बलं बुद्धिर्विक्रम इति च सर्वेषामौत्पत्तिकी सिद्धिरविशेषेण वर्तते ॥ ५-२०-६ ॥plakSAdiSu paJcasu puruSANAmAyurindriyamojaH saho balaM buddhirvikrama iti ca sarveSAmautpattikI siddhiravizeSeNa vartate ॥ 5-20-6 ॥O King, longevity, sensory prowess, physical and mental strength, intelligence and bravery are naturally and equally manifested in all the inhabitants of the five islands headed by Plakṣadvīpa. ॥ 5-20-6 ॥