Srimad Bhagavatam
तेषां वर्षेषु सीमागिरयो नद्यश्चाभिज्ञाताः सप्त सप्तैव चक्रश्चतुःशृङ्गः कपिलश्चित्रकूटो देवानीक ऊर्ध्वरोमा द्रविण इति । रसकुल्या मधुकुल्या मित्रविन्दा श्रुतविन्दा देवगर्भा घृतच्युता मन्त्रमालेति ॥ ५-२०-१५ ॥
In those seven islands there are seven boundary mountains, known as Cakra, Catuḥśṛṅga, Kapila, Citrakūṭa, Devānīka, Ūrdhvaromā and Draviṇa. There are also seven rivers, known as Ramakulyā, Madhukulyā, Mitravindā, Śrutavindā, Devagarbhā, Ghṛtacyutā and Mantramālā. ॥ 5-20-15 ॥
english translation
इन सातों द्वीपों में सात सीमान्त पर्वत हैं, जिनके नाम चक्र, चतु:शृंग, कपिल, चित्रकूट, देवानीक, ऊर्ध्वरोमा तथा द्रविण हैं। इसी प्रकार सात नदियाँ हैं जिनके नाम रमकुल्या, मधुकुल्या, मित्रविन्दा, श्रुतविन्दा, देवगर्भा, घृतच्युता तथा मंत्रमाला हैं। ॥ ५-२०-१५ ॥
hindi translation
teSAM varSeSu sImAgirayo nadyazcAbhijJAtAH sapta saptaiva cakrazcatuHzaRGgaH kapilazcitrakUTo devAnIka UrdhvaromA draviNa iti । rasakulyA madhukulyA mitravindA zrutavindA devagarbhA ghRtacyutA mantramAleti ॥ 5-20-15 ॥
hk transliteration by Sanscript