Search
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/1/47वर्तमानोऽन्ययोः कालो गुणाभिज्ञापको यथा । एवं जन्मान्ययोरेतद्धर्माधर्मनिदर्शनम् ॥ ६-१-४७ ॥vartamAno'nyayoH kAlo guNAbhijJApako yathA । evaM janmAnyayoretaddharmAdharmanidarzanam ॥ 6-1-47 ॥Just as springtime in the present indicates the nature of springtimes in the past and future, so this life of happiness, distress or a mixture of both gives evidence concerning the religious and irreligious activities of one’s past and future lives. ॥ 6-1-47 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/1/46यथेह देवप्रवरास्त्रैविध्यमुपलभ्यते । भूतेषु गुणवैचित्र्यात्तथान्यत्रानुमीयते ॥ ६-१-४६ ॥yatheha devapravarAstraividhyamupalabhyate । bhUteSu guNavaicitryAttathAnyatrAnumIyate ॥ 6-1-46 ॥O best of the demigods, we can see three different varieties of life, which are due to the contamination of the three modes of nature. The living entities are thus known as peaceful, restless and foolish; as happy, unhappy or in-between; or as religious, irreligious and semireligious. We can deduce that in the next life these three kinds of material nature will similarly act. ॥ 6-1-46 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/1/38विष्णुदूता ऊचुः यूयं वै धर्मराजस्य यदि निर्देशकारिणः । ब्रूत धर्मस्य नस्तत्त्वं यच्च धर्मस्य लक्षणम् ॥ ६-१-३८ ॥viSNudUtA UcuH yUyaM vai dharmarAjasya yadi nirdezakAriNaH । brUta dharmasya nastattvaM yacca dharmasya lakSaNam ॥ 6-1-38 ॥The blessed messengers of Lord Viṣṇu, the Viṣṇudūtas, said: If you are actually servants of Yamarāja, you must explain to us the meaning of religious principles and the symptoms of irreligion. ॥ 6-1-38 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/1/31विकर्षतोऽन्तर्हृदयाद्दासीपतिमजामिलम् । यमप्रेष्यान् विष्णुदूता वारयामासुरोजसा ॥ ६-१-३१ ॥vikarSato'ntarhRdayAddAsIpatimajAmilam । yamapreSyAn viSNudUtA vArayAmAsurojasA ॥ 6-1-31 ॥The order carriers of Yamarāja were snatching the soul from the core of the heart of Ajāmila, the husband of the prostitute, but with resounding voices the messengers of Lord Viṣṇu, the Viṣṇudūtas, forbade them to do so. ॥ 6-1-31 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/1/26भुञ्जानः प्रपिबन् खादन् बालकस्नेहयन्त्रितः । भोजयन् पाययन् मूढो न वेदागतमन्तकम् ॥ ६-१-२६ ॥bhuJjAnaH prapiban khAdan bAlakasnehayantritaH । bhojayan pAyayan mUDho na vedAgatamantakam ॥ 6-1-26 ॥When Ajāmila chewed food and ate it, he called the child to chew and eat, and when he drank he called the child to drink also. Always engaged in taking care of the child and calling his name, Nārāyaṇa, Ajāmila could not understand that his own time was now exhausted and that death was upon him. ॥ 6-1-26 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/1/25स बद्धहृदयस्तस्मिन्नर्भके कलभाषिणि । निरीक्षमाणस्तल्लीलां मुमुदे जरठो भृशम् ॥ ६-१-२५ ॥sa baddhahRdayastasminnarbhake kalabhASiNi । nirIkSamANastallIlAM mumude jaraTho bhRzam ॥ 6-1-25 ॥Because of the child’s broken language and awkward movements, old Ajāmila was very much attached to him. He always took care of the child and enjoyed the child’s activities. ॥ 6-1-25 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/1/23एवं निवसतस्तस्य लालयानस्य तत्सुतान् । कालोऽत्यगान्महान् राजन्नष्टाशीत्यायुषः समाः ॥ ६-१-२३ ॥।evaM nivasatastasya lAlayAnasya tatsutAn । kAlo'tyagAnmahAn rAjannaSTAzItyAyuSaH samAH ॥ 6-1-23 ॥।My dear King, while he thus spent his time in abominable, sinful activities to maintain his family of many sons, eighty-eight years of his life passed by. ॥ 6-1-23 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/1/21कान्यकुब्जे द्विजः कश्चिद्दासीपतिरजामिलः । नाम्ना नष्टसदाचारो दास्याः संसर्गदूषितः ॥ ६-१-२१ ॥kAnyakubje dvijaH kazciddAsIpatirajAmilaH । nAmnA naSTasadAcAro dAsyAH saMsargadUSitaH ॥ 6-1-21 ॥In the city known as Kānyakubja there was a brāhmaṇa named Ajāmila who married a prostitute maidservant and lost all his brahminical qualities because of the association of that low-class woman. ॥ 6-1-21 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/1/20अत्र चोदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम् । दूतानां विष्णुयमयोः संवादस्तं निबोध मे ॥ ६-१-२० ॥atra codAharantImamitihAsaM purAtanam । dUtAnAM viSNuyamayoH saMvAdastaM nibodha me ॥ 6-1-20 ॥In this regard, learned scholars and saintly persons describe a very old historical incident involving a discussion between the order carriers of Lord Viṣṇu and those of Yamarāja. Please hear of this from me. ॥ 6-1-20 ॥
- siva.sh/ramayana/aranya-kanda/70/18विरूपं यच्च मे रूपं प्राप्तं ह्यविनयाद्यथा । तन्मे शृणु नरव्याघ्र तत्त्वतश्शंसतस्तव ॥ ३-७०-१८virUpaM yacca me rUpaM prAptaM hyavinayAdyathA । tanme zRNu naravyAghra tattvatazzaMsatastava ॥ 3-70-18Oh ! best among men, hear how I have been deformed due to my haughtiness. ॥ 3-70-18॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/1/47वर्तमानोऽन्ययोः कालो गुणाभिज्ञापको यथा । एवं जन्मान्ययोरेतद्धर्माधर्मनिदर्शनम् ॥ ६-१-४७ ॥vartamAno'nyayoH kAlo guNAbhijJApako yathA । evaM janmAnyayoretaddharmAdharmanidarzanam ॥ 6-1-47 ॥Just as springtime in the present indicates the nature of springtimes in the past and future, so this life of happiness, distress or a mixture of both gives evidence concerning the religious and irreligious activities of one’s past and future lives. ॥ 6-1-47 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/1/46यथेह देवप्रवरास्त्रैविध्यमुपलभ्यते । भूतेषु गुणवैचित्र्यात्तथान्यत्रानुमीयते ॥ ६-१-४६ ॥yatheha devapravarAstraividhyamupalabhyate । bhUteSu guNavaicitryAttathAnyatrAnumIyate ॥ 6-1-46 ॥O best of the demigods, we can see three different varieties of life, which are due to the contamination of the three modes of nature. The living entities are thus known as peaceful, restless and foolish; as happy, unhappy or in-between; or as religious, irreligious and semireligious. We can deduce that in the next life these three kinds of material nature will similarly act. ॥ 6-1-46 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/1/38विष्णुदूता ऊचुः यूयं वै धर्मराजस्य यदि निर्देशकारिणः । ब्रूत धर्मस्य नस्तत्त्वं यच्च धर्मस्य लक्षणम् ॥ ६-१-३८ ॥viSNudUtA UcuH yUyaM vai dharmarAjasya yadi nirdezakAriNaH । brUta dharmasya nastattvaM yacca dharmasya lakSaNam ॥ 6-1-38 ॥The blessed messengers of Lord Viṣṇu, the Viṣṇudūtas, said: If you are actually servants of Yamarāja, you must explain to us the meaning of religious principles and the symptoms of irreligion. ॥ 6-1-38 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/1/31विकर्षतोऽन्तर्हृदयाद्दासीपतिमजामिलम् । यमप्रेष्यान् विष्णुदूता वारयामासुरोजसा ॥ ६-१-३१ ॥vikarSato'ntarhRdayAddAsIpatimajAmilam । yamapreSyAn viSNudUtA vArayAmAsurojasA ॥ 6-1-31 ॥The order carriers of Yamarāja were snatching the soul from the core of the heart of Ajāmila, the husband of the prostitute, but with resounding voices the messengers of Lord Viṣṇu, the Viṣṇudūtas, forbade them to do so. ॥ 6-1-31 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/1/26भुञ्जानः प्रपिबन् खादन् बालकस्नेहयन्त्रितः । भोजयन् पाययन् मूढो न वेदागतमन्तकम् ॥ ६-१-२६ ॥bhuJjAnaH prapiban khAdan bAlakasnehayantritaH । bhojayan pAyayan mUDho na vedAgatamantakam ॥ 6-1-26 ॥When Ajāmila chewed food and ate it, he called the child to chew and eat, and when he drank he called the child to drink also. Always engaged in taking care of the child and calling his name, Nārāyaṇa, Ajāmila could not understand that his own time was now exhausted and that death was upon him. ॥ 6-1-26 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/1/25स बद्धहृदयस्तस्मिन्नर्भके कलभाषिणि । निरीक्षमाणस्तल्लीलां मुमुदे जरठो भृशम् ॥ ६-१-२५ ॥sa baddhahRdayastasminnarbhake kalabhASiNi । nirIkSamANastallIlAM mumude jaraTho bhRzam ॥ 6-1-25 ॥Because of the child’s broken language and awkward movements, old Ajāmila was very much attached to him. He always took care of the child and enjoyed the child’s activities. ॥ 6-1-25 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/1/23एवं निवसतस्तस्य लालयानस्य तत्सुतान् । कालोऽत्यगान्महान् राजन्नष्टाशीत्यायुषः समाः ॥ ६-१-२३ ॥।evaM nivasatastasya lAlayAnasya tatsutAn । kAlo'tyagAnmahAn rAjannaSTAzItyAyuSaH samAH ॥ 6-1-23 ॥।My dear King, while he thus spent his time in abominable, sinful activities to maintain his family of many sons, eighty-eight years of his life passed by. ॥ 6-1-23 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/1/21कान्यकुब्जे द्विजः कश्चिद्दासीपतिरजामिलः । नाम्ना नष्टसदाचारो दास्याः संसर्गदूषितः ॥ ६-१-२१ ॥kAnyakubje dvijaH kazciddAsIpatirajAmilaH । nAmnA naSTasadAcAro dAsyAH saMsargadUSitaH ॥ 6-1-21 ॥In the city known as Kānyakubja there was a brāhmaṇa named Ajāmila who married a prostitute maidservant and lost all his brahminical qualities because of the association of that low-class woman. ॥ 6-1-21 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/1/20अत्र चोदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम् । दूतानां विष्णुयमयोः संवादस्तं निबोध मे ॥ ६-१-२० ॥atra codAharantImamitihAsaM purAtanam । dUtAnAM viSNuyamayoH saMvAdastaM nibodha me ॥ 6-1-20 ॥In this regard, learned scholars and saintly persons describe a very old historical incident involving a discussion between the order carriers of Lord Viṣṇu and those of Yamarāja. Please hear of this from me. ॥ 6-1-20 ॥
- siva.sh/ramayana/aranya-kanda/70/18विरूपं यच्च मे रूपं प्राप्तं ह्यविनयाद्यथा । तन्मे शृणु नरव्याघ्र तत्त्वतश्शंसतस्तव ॥ ३-७०-१८virUpaM yacca me rUpaM prAptaM hyavinayAdyathA । tanme zRNu naravyAghra tattvatazzaMsatastava ॥ 3-70-18Oh ! best among men, hear how I have been deformed due to my haughtiness. ॥ 3-70-18॥