Search
- siva.sh/ramayana/aranya-kanda/50/22हेतुभिर्न्यायसंसिद्धैद्धृवां वेदश्रुतीमिव । युद्ध्यस्व यदि शूरोऽसि मुहूर्तं तिष्ठ रावण ॥ ३-५०-२२hetubhirnyAyasaMsiddhaiddhRvAM vedazrutImiva । yuddhyasva yadi zUro'si muhUrtaM tiSTha rAvaNa ॥ 3-50-22- the everlasting revelations of the Vedas cannot be robbed by mere logic of reason. Oh ! Ravana, if you are brave, fight with me. In a moment - ॥ 3-50-22॥
- siva.sh/ramayana/aranya-kanda/50/21तथाप्यादाय वैदेहीं कुशली न गमिष्यसि । न शक्तस्त्वं बलाद्धर्तुं वैदेहीं मम पश्यतः ॥ ३-५०-२१tathApyAdAya vaidehIM kuzalI na gamiSyasi । na zaktastvaM balAddhartuM vaidehIM mama pazyataH ॥ 3-50-21Even then I will not let you go safe with Vaidehi kidnapped. You cannot carry Vaidehi by force within my very sight just as . - ॥ 3-50-21॥
- siva.sh/ramayana/aranya-kanda/50/20पितृपैतामहं राज्यं यथावदनुतिष्ठतः । वृद्धोऽहं त्वं युवा धन्वी सशरः कवची रथी ॥ ३-५०-२०pitRpaitAmahaM rAjyaM yathAvadanutiSThataH । vRddho'haM tvaM yuvA dhanvI sazaraH kavacI rathI ॥ 3-50-20Since then I have ruled justly my hereditary kingdom. I am old, you are young, wielding a bow and arrows, with shield to protect and chariot to ride. ॥ 3-50-20॥
- siva.sh/ramayana/aranya-kanda/50/19शरीरस्य भवेत्खेदः कस्तत्कर्म समाचरेत् । षष्टिर्वर्षसहस्राणि मम जातस्य रावण ॥ ३-५०-१९zarIrasya bhavetkhedaH kastatkarma samAcaret । SaSTirvarSasahasrANi mama jAtasya rAvaNa ॥ 3-50-19Who will do such deeds that bring only exhaustion to the body? Sixty thousand years ago I was born, Oh ! Ravana. ॥ 3-50-19॥
- siva.sh/ramayana/aranya-kanda/50/18तदन्नमपि भोक्तव्यं जीर्यते यदनामयम् । यत्कृत्वा न भवेद्धर्मो न कीर्तिर्न यशो भुवि ॥ ३-५०-१८tadannamapi bhoktavyaM jIryate yadanAmayam । yatkRtvA na bhaveddharmo na kIrtirna yazo bhuvi ॥ 3-50-18One should eat only that wholesome food which can be easily digested. Who will do such a deed which cannot beget dharma, fame or glory in the world? ॥ 3-50-18॥
- siva.sh/ramayana/aranya-kanda/50/17ग्रीवायां प्रतिसक्तं च कालपाशं न पश्यसि । स भारस्सौम्य भर्तव्यो यो नरं नावसादयेत् ॥ ३-५०-१७grIvAyAM pratisaktaM ca kAlapAzaM na pazyasi । sa bhArassaumya bhartavyo yo naraM nAvasAdayet ॥ 3-50-17You are not able to see the noose of death tightened around your neck. Oh ! gentle Ravana one should carry that much of weight which does not tire him. ॥ 3-50-17॥
- siva.sh/ramayana/aranya-kanda/50/16दहेद्दहनभूतेन वृत्रमिन्द्राशनिर्यथा । सर्पमाशीविषं बद्ध्वा वस्त्रान्ते नावबुध्यसे ॥ ३-५०-१६daheddahanabhUtena vRtramindrAzaniryathA । sarpamAzIviSaM baddhvA vastrAnte nAvabudhyase ॥ 3-50-16- you should be burnt down like demon Vrtra by the thunderbolt of Indra. You are not aware that you are tying a venomous snake with the fringe of your cloth. ॥ 3-50-16॥
- siva.sh/ramayana/aranya-kanda/50/15यस्य त्वं लोकनाथस्य भार्यां हृत्वा गमिष्यसि । क्षिप्रं विसृज वैदेहीं मा त्वा घोरेण चक्षुषा ॥ ३-५०-१५yasya tvaM lokanAthasya bhAryAM hRtvA gamiSyasi । kSipraM visRja vaidehIM mA tvA ghoreNa cakSuSA ॥ 3-50-15- you are stealing away the wife of him ( Rama ) who is the lord of this world? Leave Vaidehi at once lest with his fierce looks and glowing fire-like eyes . - ॥ 3-50-15॥
- siva.sh/ramayana/aranya-kanda/50/14अतिवृत्तो हतः पूर्वं रामेणाक्लिष्टकर्मणा । अत्र ब्रूहि यथातत्त्वं को रामस्य व्यतिक्रमः ॥ ३-५०-१४ativRtto hataH pUrvaM rAmeNAkliSTakarmaNA । atra brUhi yathAtattvaM ko rAmasya vyatikramaH ॥ 3-50-14- trespassed and got killed by Rama, without much effort. Tell me truly, what transgression (of dharma) did he commit for which . - ॥ 3-50-14॥
- siva.sh/ramayana/aranya-kanda/50/13नापराध्यति धर्मात्मा कथं तस्यापराध्यसि । यदि शूर्पणखाहेतोर्जनस्थानगतः खरः ॥ ३-५०-१३nAparAdhyati dharmAtmA kathaM tasyAparAdhyasi । yadi zUrpaNakhAhetorjanasthAnagataH kharaH ॥ 3-50-13- has not been offended. Then, why do you offend that noble-souled ( Rama )? On account of Surpanakha, if Khara residing in Janasthana - ॥ 3-50-13॥
- siva.sh/ramayana/aranya-kanda/50/22हेतुभिर्न्यायसंसिद्धैद्धृवां वेदश्रुतीमिव । युद्ध्यस्व यदि शूरोऽसि मुहूर्तं तिष्ठ रावण ॥ ३-५०-२२hetubhirnyAyasaMsiddhaiddhRvAM vedazrutImiva । yuddhyasva yadi zUro'si muhUrtaM tiSTha rAvaNa ॥ 3-50-22- the everlasting revelations of the Vedas cannot be robbed by mere logic of reason. Oh ! Ravana, if you are brave, fight with me. In a moment - ॥ 3-50-22॥
- siva.sh/ramayana/aranya-kanda/50/21तथाप्यादाय वैदेहीं कुशली न गमिष्यसि । न शक्तस्त्वं बलाद्धर्तुं वैदेहीं मम पश्यतः ॥ ३-५०-२१tathApyAdAya vaidehIM kuzalI na gamiSyasi । na zaktastvaM balAddhartuM vaidehIM mama pazyataH ॥ 3-50-21Even then I will not let you go safe with Vaidehi kidnapped. You cannot carry Vaidehi by force within my very sight just as . - ॥ 3-50-21॥
- siva.sh/ramayana/aranya-kanda/50/20पितृपैतामहं राज्यं यथावदनुतिष्ठतः । वृद्धोऽहं त्वं युवा धन्वी सशरः कवची रथी ॥ ३-५०-२०pitRpaitAmahaM rAjyaM yathAvadanutiSThataH । vRddho'haM tvaM yuvA dhanvI sazaraH kavacI rathI ॥ 3-50-20Since then I have ruled justly my hereditary kingdom. I am old, you are young, wielding a bow and arrows, with shield to protect and chariot to ride. ॥ 3-50-20॥
- siva.sh/ramayana/aranya-kanda/50/19शरीरस्य भवेत्खेदः कस्तत्कर्म समाचरेत् । षष्टिर्वर्षसहस्राणि मम जातस्य रावण ॥ ३-५०-१९zarIrasya bhavetkhedaH kastatkarma samAcaret । SaSTirvarSasahasrANi mama jAtasya rAvaNa ॥ 3-50-19Who will do such deeds that bring only exhaustion to the body? Sixty thousand years ago I was born, Oh ! Ravana. ॥ 3-50-19॥
- siva.sh/ramayana/aranya-kanda/50/18तदन्नमपि भोक्तव्यं जीर्यते यदनामयम् । यत्कृत्वा न भवेद्धर्मो न कीर्तिर्न यशो भुवि ॥ ३-५०-१८tadannamapi bhoktavyaM jIryate yadanAmayam । yatkRtvA na bhaveddharmo na kIrtirna yazo bhuvi ॥ 3-50-18One should eat only that wholesome food which can be easily digested. Who will do such a deed which cannot beget dharma, fame or glory in the world? ॥ 3-50-18॥
- siva.sh/ramayana/aranya-kanda/50/17ग्रीवायां प्रतिसक्तं च कालपाशं न पश्यसि । स भारस्सौम्य भर्तव्यो यो नरं नावसादयेत् ॥ ३-५०-१७grIvAyAM pratisaktaM ca kAlapAzaM na pazyasi । sa bhArassaumya bhartavyo yo naraM nAvasAdayet ॥ 3-50-17You are not able to see the noose of death tightened around your neck. Oh ! gentle Ravana one should carry that much of weight which does not tire him. ॥ 3-50-17॥
- siva.sh/ramayana/aranya-kanda/50/16दहेद्दहनभूतेन वृत्रमिन्द्राशनिर्यथा । सर्पमाशीविषं बद्ध्वा वस्त्रान्ते नावबुध्यसे ॥ ३-५०-१६daheddahanabhUtena vRtramindrAzaniryathA । sarpamAzIviSaM baddhvA vastrAnte nAvabudhyase ॥ 3-50-16- you should be burnt down like demon Vrtra by the thunderbolt of Indra. You are not aware that you are tying a venomous snake with the fringe of your cloth. ॥ 3-50-16॥
- siva.sh/ramayana/aranya-kanda/50/15यस्य त्वं लोकनाथस्य भार्यां हृत्वा गमिष्यसि । क्षिप्रं विसृज वैदेहीं मा त्वा घोरेण चक्षुषा ॥ ३-५०-१५yasya tvaM lokanAthasya bhAryAM hRtvA gamiSyasi । kSipraM visRja vaidehIM mA tvA ghoreNa cakSuSA ॥ 3-50-15- you are stealing away the wife of him ( Rama ) who is the lord of this world? Leave Vaidehi at once lest with his fierce looks and glowing fire-like eyes . - ॥ 3-50-15॥
- siva.sh/ramayana/aranya-kanda/50/14अतिवृत्तो हतः पूर्वं रामेणाक्लिष्टकर्मणा । अत्र ब्रूहि यथातत्त्वं को रामस्य व्यतिक्रमः ॥ ३-५०-१४ativRtto hataH pUrvaM rAmeNAkliSTakarmaNA । atra brUhi yathAtattvaM ko rAmasya vyatikramaH ॥ 3-50-14- trespassed and got killed by Rama, without much effort. Tell me truly, what transgression (of dharma) did he commit for which . - ॥ 3-50-14॥
- siva.sh/ramayana/aranya-kanda/50/13नापराध्यति धर्मात्मा कथं तस्यापराध्यसि । यदि शूर्पणखाहेतोर्जनस्थानगतः खरः ॥ ३-५०-१३nAparAdhyati dharmAtmA kathaM tasyAparAdhyasi । yadi zUrpaNakhAhetorjanasthAnagataH kharaH ॥ 3-50-13- has not been offended. Then, why do you offend that noble-souled ( Rama )? On account of Surpanakha, if Khara residing in Janasthana - ॥ 3-50-13॥