Search

  1. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-8/5/19
    स विलोक्येन्द्रवाय्वादीन् निःसत्त्वान् विगतप्रभान् । लोकानमङ्गलप्रायानसुरानयथा विभुः ॥ ८-५-१९ ॥sa vilokyendravAyvAdIn niHsattvAn vigataprabhAn । lokAnamaGgalaprAyAnasurAnayathA vibhuH ॥ 8-5-19 ॥Upon seeing that the demigods were bereft of all influence and strength and that the three worlds were consequently devoid of auspiciousness, and upon seeing that the demigods were in an awkward position whereas all the demons were flourishing Lord Brahmā, ॥ 8-5-19 ॥
  2. siva.sh/ramayana/kishkindha-kanda/37/24
    अङ्गारकसमानानां भीमानां भीमकर्मणाम् । विन्ध्याद्वानरकोटीनां सहस्राण्यपतन्द्रुतम् ॥ ४-३७-२४aGgArakasamAnAnAM bhImAnAM bhImakarmaNAm । vindhyAdvAnarakoTInAM sahasrANyapatandrutam ॥ 4-37-24From the Vindhya mountain came down thousands of crores of swiftfooted monkeys of terrific deeds. They were fierce like fire (Angaraka). ॥ 4-37-24॥
  3. siva.sh/ramayana/kishkindha-kanda/37/15
    ते गतिज्ञा गतिं ज्ञात्वा पृथिव्यां सर्ववानराः । आनयन्तु हरीन् सर्वांस्त्वरिता शसनान्मम ॥ ४-३७-१५te gatijJA gatiM jJAtvA pRthivyAM sarvavAnarAH । Anayantu harIn sarvAMstvaritA zasanAnmama ॥ 4-37-15'Let those vanara-s who know the routes to the dwelling places of other monkeys expeditiously proceed on quick-routes, and gather all of the monkeys available on earth at my command.' ॥ 4-37-15॥
  4. siva.sh/ramayana/kishkindha-kanda/37/7
    तरुणादित्यवर्णाश्च पर्वते ये महारुणे । पिबन्तो मधुमैरेयं भीमवेगाः प्लवङ्गमाः ॥ ४-३७-७taruNAdityavarNAzca parvate ye mahAruNe । pibanto madhumaireyaM bhImavegAH plavaGgamAH ॥ 4-37-7- monkeys who are of bright red colour like the rising Sun drinking liquor Maireya the monkeys of terrific speed at mount Maharuna . - ॥ 4-37-7॥
  5. siva.sh/ramayana/kishkindha-kanda/36/15
    सहायेन तु सुग्रीव त्वया रामः प्रतापवान् । वधिष्यति रणे शत्रूनचिरान्नात्र संशयः ॥ ४-३६-१५sahAyena tu sugrIva tvayA rAmaH pratApavAn । vadhiSyati raNe zatrUnacirAnnAtra saMzayaH ॥ 4-36-15'O Sugriva with you as associate, valiant hero Rama will kill his enemies in war very soon. There is no doubt about it. ॥ 4-36-15॥
  6. siva.sh/ramayana/kishkindha-kanda/36/14
    यस्ते प्रभाव स्सुग्रीव यच्च ते शौचमार्जवम् । अर्हस्त्वं कपिराज्यस्य श्रियं भोक्तुमनुत्तमाम् ॥ ४-३६-१४yaste prabhAva ssugrIva yacca te zaucamArjavam । arhastvaM kapirAjyasya zriyaM bhoktumanuttamAm ॥ 4-36-14'You are powerful and straightforward by nature. You are humble and noble. Therefore, you deserve the high prosperity of the kingdom of the monkeys. ॥ 4-36-14॥
  7. siva.sh/ramayana/kishkindha-kanda/36/13
    सर्वथा हि मम भ्राता सनाथो वानरेश्वर । त्वया नाथेन सुग्रीव प्रश्रितेन विशेषतः ॥ ४-३६-१३sarvathA hi mama bhrAtA sanAtho vAnarezvara । tvayA nAthena sugrIva prazritena vizeSataH ॥ 4-36-13- 'O Sugriva, king of monkeys when you are extending due courtesy to my brother, he has a guardian in you by all means. ॥ 4-36-13॥
  8. siva.sh/ramayana/kishkindha-kanda/35/23
    तव हि मुखमिदं निरीक्ष्य कोपात् क्षतजनिभे नयने निरीक्षमाणाः । हरिवरवनिता न यान्ति शान्तिं प्रथमभयस्य हि शङ्कितास्तु सर्वाः ॥ ४-३५-२३tava hi mukhamidaM nirIkSya kopAt kSatajanibhe nayane nirIkSamANAH । harivaravanitA na yAnti zAntiM prathamabhayasya hi zaGkitAstu sarvAH ॥ 4-35-23'Looking at your angry countenance with bloodred eyes, the wives of the foremost of monkeys are frightened by the possibility of similar danger of the past (of Vali's death) and do not find peace of mind.' ॥ 4-35-23॥
  9. siva.sh/ramayana/kishkindha-kanda/35/14
    समानेष्यति सुग्रीव स्सीतया सह राघवम् । शशाङ्कमिव रोहिण्या निहत्वा रावणं रणे ॥ ४-३५-१४samAneSyati sugrIva ssItayA saha rAghavam । zazAGkamiva rohiNyA nihatvA rAvaNaM raNe ॥ 4-35-14'Killing Ravana in war, Sugriva will restore Sita soon to Rama. Rama will join Sita like Moon joins Rohini. ॥ 4-35-4॥
  10. siva.sh/ramayana/kishkindha-kanda/35/5
    रामप्रसादात्कीर्तिञ्च कपिराज्यं च शाश्वतम् । प्राप्तवानिह सुग्रीवो रुमां मां च परन्तप ॥ ४-३५-५rAmaprasAdAtkIrtiJca kapirAjyaM ca zAzvatam । prAptavAniha sugrIvo rumAM mAM ca parantapa ॥ 4-35-5'O scorcher of enemies it is by Rama's grace that Sugriva has attained fame, the kingdom of monkeys and Ruma and me. ॥ 4-35-5॥