Ramayana

Progress:79.7%

ततस्तु तं वानरवीरमुख्यं महाबलं मारुततुल्यवेगम् । महामतिं वायुसुतं वरिष्ठं प्रतुष्टुवुर्देवगणाश्च सर्वे ॥ ५-५४-४६

All the gods praised the vanara chief, son of the Windgod, who was powerful, wise and efficient and had the speed of the Wind. ॥ 5-54-46॥

english translation

tatastu taM vAnaravIramukhyaM mahAbalaM mArutatulyavegam । mahAmatiM vAyusutaM variSThaM pratuSTuvurdevagaNAzca sarve ॥ 5-54-46

hk transliteration by Sanscript

भङ्क्त्वा वनं महातेजा हत्वा रक्षांसि संयुगे । दग्ध्वा लङ्कापुरीं रम्यां रराज स महाकपिः ॥ ५-५४-४७

Hanuman destroyed the garden, killed the demons, burnt the city of Lanka and was shining with delight. ॥ 5-54-47॥

english translation

bhaGktvA vanaM mahAtejA hatvA rakSAMsi saMyuge । dagdhvA laGkApurIM ramyAM rarAja sa mahAkapiH ॥ 5-54-47

hk transliteration by Sanscript

तत्र देवास्सगन्धर्वास्सिद्धाश्च परमर्षयः । दृष्ट्वा लङ्कां प्रदग्धां तां विस्मयं परमं गताः ॥ ५-५४-४८

The gandharvas, gods, siddhas and great sages were amazed at seeing the burning city of Lanka. ॥ 5-54-48॥

english translation

tatra devAssagandharvAssiddhAzca paramarSayaH । dRSTvA laGkAM pradagdhAM tAM vismayaM paramaM gatAH ॥ 5-54-48

hk transliteration by Sanscript

तं दृष्ट्वा वानरश्रेष्ठं हनुमन्तं महाकपिम् । कालाग्निरिति सञ्चिन्त्य सर्वभूतानि तत्रसुः ॥ ५-५४-४९

All beings were afraid of Hanuman thinking that he was the fatal fire, consuming worlds at the hour of dissolution. ॥ 5-54-49॥

english translation

taM dRSTvA vAnarazreSThaM hanumantaM mahAkapim । kAlAgniriti saJcintya sarvabhUtAni tatrasuH ॥ 5-54-49

hk transliteration by Sanscript

देवाश्च सर्वे मुनिपुङ्गवाश्च गन्धर्वविद्याधरनागयक्षाः । भूतानि सर्वाणि महान्ति तत्र जग्मुः परां प्रीतिमतुल्यरूपाम् ॥ ५-५४-५०

All gods, great sages, gandharvas, vidyadharas, nagas and yakshas and all great beings experienced supreme joy. ॥ 5-54-50॥

english translation

devAzca sarve munipuGgavAzca gandharvavidyAdharanAgayakSAH । bhUtAni sarvANi mahAnti tatra jagmuH parAM prItimatulyarUpAm ॥ 5-54-50

hk transliteration by Sanscript