Ramayana

Progress:91.5%

सुकेतोरपि धर्मात्मा देवरातो महाबलः | देवरातस्य राजर्षेर्बृहद्रथ इति स्मृतः || १-७१-६

sanskrit

From Suketu the highly powerful and virtue-souled Devaraata was born, and from that kingly sage Devaraata, it was Brihadratha who took birth, thus we have heard... [1-71-6]

english translation

suketorapi dharmAtmA devarAto mahAbalaH | devarAtasya rAjarSerbRhadratha iti smRtaH || 1-71-6

hk transliteration

बृहद्रथस्य शूरोऽभून्महावीरः प्रतापवान् | महावीरस्य धृतिमान् सुधृतिः सत्यविक्रमः || १-७१-७

sanskrit

From Brihadratha it was the highly brave, courageous and valiant Mahaaviira came and the bold and truth-valiant Sudhriti from Mahaaviira... [1-71-7]

english translation

bRhadrathasya zUro'bhUnmahAvIraH pratApavAn | mahAvIrasya dhRtimAn sudhRtiH satyavikramaH || 1-71-7

hk transliteration

सुधृतेरपि धर्मात्मा धृष्टकेतुः सुधार्मिकः | धृष्टकेतोश्च राजर्षेर्हर्यश्व इति विश्रुतः || १-७१-८

sanskrit

Form Sudhriti, the right-minded and highly generous Dhristaketu took birth and from the kingly sage Dhristaketu it was highly renowned Haryashva was the son... [1-71-8]

english translation

sudhRterapi dharmAtmA dhRSTaketuH sudhArmikaH | dhRSTaketozca rAjarSerharyazva iti vizrutaH || 1-71-8

hk transliteration

हर्यश्वस्य मरुः पुत्रो मरोः पुत्रः प्रतीन्धकः | प्रतीन्धकस्य धर्मात्मा राजा कीर्तिरथः सुतः || १-७१-९

sanskrit

Haryashva's son was Maru, and Maru's son was Pratiindhaka, and the son of Pratiindhaka's was noble-souled king Kiirtiratha... [1-71-9]

english translation

haryazvasya maruH putro maroH putraH pratIndhakaH | pratIndhakasya dharmAtmA rAjA kIrtirathaH sutaH || 1-71-9

hk transliteration

पुत्रः कीर्तिरथस्यापि देवमीढ इति स्मृतः | देवमीढस्य विबुधो विबुधस्य महीध्रकः || १-७१-१०

sanskrit

The son of Kiirtiratha was remembered as Devamiidha, and the son of Devamiidha was Vibudha and Vibudha's son was Mahiidhraka... [1-71-10]

english translation

putraH kIrtirathasyApi devamIDha iti smRtaH | devamIDhasya vibudho vibudhasya mahIdhrakaH || 1-71-10

hk transliteration