Ramayana

Progress:31.0%

शोकेन महताविष्टश्चचाल च मुमोह च | लब्धसंज्ञस्तथोत्थाय व्यषीदत भयान्वितः || १-१९-२१

sanskrit

- shuddered and swooned as he was muffled up with profound adversity, and after that on regaining consciousness he sunk down in fear. [1-19-21]

english translation

zokena mahatAviSTazcacAla ca mumoha ca | labdhasaMjJastathotthAya vyaSIdata bhayAnvitaH || 1-19-21

hk transliteration

इति हृदयमनोविदारणं मुनिवचनं तदतीव शुश्रुवान् | नरपतिरभवन्महान् महात्मा व्यथितमनाः प्रचचाल चासनात् || १-१९-२२

sanskrit

This way on hearing that word of the saint Vishvamitra which was explicitly slitting his mind and heart that illustrious and noble-souled king Dasharatha then became highly annoyed at heart, and flustered extremely in his throne. [1-19-22]

english translation

iti hRdayamanovidAraNaM munivacanaM tadatIva zuzruvAn | narapatirabhavanmahAn mahAtmA vyathitamanAH pracacAla cAsanAt || 1-19-22

hk transliteration