Ramayana

Progress:4.2%

राजवंशान् शतगुणान् स्थापयिष्यति राघवः । चातुर्वर्ण्यं च लोकेऽस्मिन् स्वे स्वे धर्मे नियोक्ष्यति ॥ १-१-९६

In this world Raghava will establish kingly dynasties in hundredfold and he will be maintaining the four-caste system positing each in his own duty, may it be caste-bound or provincial-kingdom-bound duty, in order to achieve a perfect social harmony. ॥ 1-1-96॥

english translation

rAjavaMzAn zataguNAn sthApayiSyati rAghavaH । cAturvarNyaM ca loke'smin sve sve dharme niyokSyati ॥ 1-1-96

hk transliteration by Sanscript

दशवर्षसहस्राणि दशवर्षशतानि च । रामो राज्यमुपासित्वा ब्रह्मलोकं गमिष्यति ॥ १-१-९७

Rama, reigning the kingdom for eleven thousand years, will attain Brahmaloka. ॥ 1-1-97॥

english translation

dazavarSasahasrANi dazavarSazatAni ca । rAmo rAjyamupAsitvA brahmalokaM gamiSyati ॥ 1-1-97

hk transliteration by Sanscript

इदं पवित्रं पापघ्नं पुण्यं वेदैश्च सम्मितम् । यः पठेद्रामचरितं सर्वपापैः प्रमुच्यते ॥ १-१-९८

This Ramayana is holy, sin-eradicating, merit-endowing, and conformable with the teachings of Vedas. Whoever reads this Legend of Rama, will be verily liberated of all sins. ॥ 1-1-98॥

english translation

idaM pavitraM pApaghnaM puNyaM vedaizca sammitam । yaH paThedrAmacaritaM sarvapApaiH pramucyate ॥ 1-1-98

hk transliteration by Sanscript

एतदाख्यानमायुष्यं पठन् रामायणं नरः । सपुत्रपौत्रः सगणः प्रेत्य स्वर्गे महीयते ॥ १-१-९९

This Ramayana is long-life giving. A narrative by reading which a human will be blessed with sons and grandsons, and after enjoying worldly comforts with attendants, will be adored in heaven after demise. ॥ 1-1-99॥

english translation

etadAkhyAnamAyuSyaM paThan rAmAyaNaM naraH । saputrapautraH sagaNaH pretya svarge mahIyate ॥ 1-1-99

hk transliteration by Sanscript

पठन् द्विजो वागृषभत्वमीयात् । स्यात् क्षत्रियो भूमिपतित्वमीयात् ॥ वणिग्जनः पण्यफलत्वमीयात् । जनश्च शूद्रोऽपि महत्त्वमीयात् ॥ १-१-१००

"By reading this Ramayana, that person if a Brahmana obtains excellency in speech, if a Kshatriya obtains land-lordship, if Vaisya attains profit in trade and even if a Sudra attains excellence." Thus Sage Narada gave a gist of Ramayana to Sage-poet Valmiki. ॥ 1-1-100॥

english translation

paThan dvijo vAgRSabhatvamIyAt । syAt kSatriyo bhUmipatitvamIyAt ॥ vaNigjanaH paNyaphalatvamIyAt । janazca zUdro'pi mahattvamIyAt ॥ 1-1-100

hk transliteration by Sanscript