1.

सर्ग १

sarga 1

2.

सर्ग २

sarga 2

3.

सर्ग ३

sarga 3

4.

सर्ग ४

sarga 4

5.

सर्ग ५

sarga 5

6.

सर्ग ६

sarga 6

7.

सर्ग ७

sarga 7

8.

सर्ग ८

sarga 8

9.

सर्ग ९

sarga 9

10.

सर्ग १०

sarga 10

11.

सर्ग ११

sarga 11

12.

सर्ग १२

sarga 12

13.

सर्ग १३

sarga 13

14.

सर्ग १४

sarga 14

15.

सर्ग १५

sarga 15

16.

सर्ग १६

sarga 16

17.

सर्ग १७

sarga 17

18.

सर्ग १८

sarga 18

19.

सर्ग १९

sarga 19

20.

सर्ग २०

sarga 20

21.

सर्ग २१

sarga 21

22.

सर्ग २२

sarga 22

23.

सर्ग २३

sarga 23

24.

सर्ग २४

sarga 24

25.

सर्ग २५

sarga 25

26.

सर्ग २६

sarga 26

27.

सर्ग २७

sarga 27

28.

सर्ग २८

sarga 28

29.

सर्ग २९

sarga 29

30.

सर्ग ३०

sarga 30

31.

सर्ग ३१

sarga 31

32.

सर्ग ३२

sarga 32

33.

सर्ग ३३

sarga 33

34.

सर्ग ३४

sarga 34

35.

सर्ग ३५

sarga 35

36.

सर्ग ३६

sarga 36

37.

सर्ग ३७

sarga 37

38.

सर्ग ३८

sarga 38

39.

सर्ग ३९

sarga 39

40.

सर्ग ४०

sarga 40

41.

सर्ग ४१

sarga 41

42.

सर्ग ४२

sarga 42

43.

सर्ग ४३

sarga 43

44.

सर्ग ४४

sarga 44

45.

सर्ग ४५

sarga 45

46.

सर्ग ४६

sarga 46

47.

सर्ग ४७

sarga 47

48.

सर्ग ४८

sarga 48

49.

सर्ग ४९

sarga 49

50.

सर्ग ५०

sarga 50

51.

सर्ग ५१

sarga 51

52.

सर्ग ५२

sarga 52

53.

सर्ग ५३

sarga 53

54.

सर्ग ५४

sarga 54

55.

सर्ग ५५

sarga 55

56.

सर्ग ५६

sarga 56

57.

सर्ग ५७

sarga 57

58.

सर्ग ५८

sarga 58

59.

सर्ग ५९

sarga 59

60.

सर्ग ६०

sarga 60

61.

सर्ग ६१

sarga 61

62.

सर्ग ६२

sarga 62

63.

सर्ग ६३

sarga 63

64.

सर्ग ६४

sarga 64

65.

सर्ग ६५

sarga 65

66.

सर्ग ६६

sarga 66

67.

सर्ग ६७

sarga 67

68.

सर्ग ६८

sarga 68

69.

सर्ग ६९

sarga 69

70.

सर्ग ७०

sarga 70

71.

सर्ग ७१

sarga 71

72.

सर्ग ७२

sarga 72

73.

सर्ग ७३

sarga 73

74.

सर्ग ७४

sarga 74

सर्ग ७५

sarga 75

Progress:99.2%

आजगाम ततः पम्पां लक्ष्मणेन सह प्रभुः | स ददर्श ततः पुण्यामुदारजनसेविताम् || ३-७५-११

- Rama along with Lakshmana went to Pampa. Then he saw that sacred place where exalted seers lived. [3-75-11]

english translation

AjagAma tataH pampAM lakSmaNena saha prabhuH | sa dadarza tataH puNyAmudArajanasevitAm || 3-75-11

hk transliteration by Sanscript

नानाद्रुमलताकीर्णां पम्पां पानीयवाहिनीम् | पद्मैस्सौगन्धिकैस्ताम्रां शुक्लां कुमुदमण्डलैः || ३-७५-१२

The sacred lake Pampa whose water flow was sweet. It abounded in trees and creepers. Its surface was red with lotuses at one place, white with clusters of lilies at another..... - [3-75-12]

english translation

nAnAdrumalatAkIrNAM pampAM pAnIyavAhinIm | padmaissaugandhikaistAmrAM zuklAM kumudamaNDalaiH || 3-75-12

hk transliteration by Sanscript

नीलां कुवलयोद्घाटैर्बहुवर्णां कुथामिव | स तामासाद्य वै रामो दूरादुदकवाहिनीम् || ३-७५-१३

- and with blue lotuses at other places. As such, it looked like a carpet with variegated colours. Rama reached the lake which he could see from a distance,..... - [3-75-13]

english translation

nIlAM kuvalayodghATairbahuvarNAM kuthAmiva | sa tAmAsAdya vai rAmo dUrAdudakavAhinIm || 3-75-13

hk transliteration by Sanscript

मतङ्गसरसं नाम ह्रदं समवगाहत | अरविन्दोत्पलवतीं पद्मसौगन्धिकायुताम् || ३-७५-१४

- the Matanga lake and bathed in it. It ( Lake Pampa ) was having lilies and lotuses and filled with fragrance of lotuses. [3-75-14]

english translation

mataGgasarasaM nAma hradaM samavagAhata | aravindotpalavatIM padmasaugandhikAyutAm || 3-75-14

hk transliteration by Sanscript

पुष्पिताम्रवणोपेतां बर्हिणोद्घुष्टनादिताम् | तिलकैर्बीजपूरैश्च धवैश्शुक्लद्रुमैस्तथा || ३-७५-१५

The bank was lined with blossoming mango trees and trees of several kinds like tilaka trees with fruits full of seeds like citron, dhava trees, white trees..... - [3-75-15]

english translation

puSpitAmravaNopetAM barhiNodghuSTanAditAm | tilakairbIjapUraizca dhavaizzukladrumaistathA || 3-75-15

hk transliteration by Sanscript