Ramayana
सम्पूर्णमपि चेदद्य प्रविशेयं महोदधिम् । सोऽपि नूनं ममालक्ष्म्या विशुष्येत्सरितांपतिः ॥ ३-६७-२५
Now if I enter even the great sea, the lord of the rivers filled with water, it will also dry up due to my misfortune. ॥ 3-67-25॥
english translation
sampUrNamapi cedadya pravizeyaM mahodadhim । so'pi nUnaM mamAlakSmyA vizuSyetsaritAMpatiH ॥ 3-67-25
hk transliteration by Sanscript