Ramayana

Progress:85.0%

x

रथाक्षमात्रा विशिखास्तपनीयविभूषणाः । कस्येमेऽभिहता बाणाः प्रकीर्णा घोरकर्मणः ॥ ३-६४-४८

Whose are these pointless arrows of the size of a chariot axle adorned with bright gold destroyed and scattered ? Who is he that has performed such terrible deeds? [3-64-48]

english translation

rathAkSamAtrA vizikhAstapanIyavibhUSaNAH । kasyeme'bhihatA bANAH prakIrNA ghorakarmaNaH ॥ 3-64-48

hk transliteration by Sanscript