Ramayana

Progress:82.8%

कामं त्विदं पुष्पितवृक्षषण्डं नानाविधैः पक्षिगणैरुपेतम् | वनं प्रयाता नु तदप्ययुक्त मेकाकिनी सातिबिभेति भीरुः || ३-६३-१५

sanskrit

Could she have gone to the forest where there are many kinds of trees in full bloom inhabited by a variety of birds? That is also not possible as she is timid and too scared to go there alone. [3-63-15]

english translation

kAmaM tvidaM puSpitavRkSaSaNDaM nAnAvidhaiH pakSigaNairupetam | vanaM prayAtA nu tadapyayukta mekAkinI sAtibibheti bhIruH || 3-63-15

hk transliteration