Ramayana

Progress:79.4%

अथवा मृगशाबाक्षीं मृग जानासि मैथिलीम् | मृगविप्रेक्षणी कान्ता मृगीभिस्सहिता भवेत् || ३-६०-२३

sanskrit

( Rama further enquired ) Or, Oh ! deer do you know about Maithili who has the eyes of a fawn? My beloved who has the restless eyes of a doe may be found in their company. [3-60-23]

english translation

athavA mRgazAbAkSIM mRga jAnAsi maithilIm | mRgaviprekSaNI kAntA mRgIbhissahitA bhavet || 3-60-23

hk transliteration by Sanscript