Ramayana

Progress:79.4%

अथवा मृगशाबाक्षीं मृग जानासि मैथिलीम् । मृगविप्रेक्षणी कान्ता मृगीभिस्सहिता भवेत् ॥ ३-६०-२३

( Rama further enquired ) Or, Oh ! deer do you know about Maithili who has the eyes of a fawn? My beloved who has the restless eyes of a doe may be found in their company. ॥ 3-60-23॥

english translation

athavA mRgazAbAkSIM mRga jAnAsi maithilIm । mRgaviprekSaNI kAntA mRgIbhissahitA bhavet ॥ 3-60-23

hk transliteration by Sanscript