Ramayana
जानन्नपि समर्थं मां रक्षसां विनिवारणे । अनेन क्रोधवाक्येन मैथिल्या निस्सृतो भवान् ॥ ३-५९-२२
You have come out of the hermitage provoked by Maithili's angry words, even though you are aware that I am capable of warding off the demons. ॥ 3-59-22॥
english translation
jAnannapi samarthaM mAM rakSasAM vinivAraNe । anena krodhavAkyena maithilyA nissRto bhavAn ॥ 3-59-22
hk transliteration by Sanscript