Ramayana

Progress:5.6%

मामेष वरदो राम ब्रह्मलोकं निनीषति | जितमुग्रेण तपसा दुष्प्रापमकृतात्मभिः || ३-५-२८

sanskrit

- 'Oh ! Rama, Indra, the bestower of boons, wants to take me to the world of Brahma, earned by me through severe penance which is most difficult to be attained by those devoid of self realisation. [3-5-28]

english translation

mAmeSa varado rAma brahmalokaM ninISati | jitamugreNa tapasA duSprApamakRtAtmabhiH || 3-5-28

hk transliteration