Ramayana

Progress:59.0%

रक्षन्तु त्वां विशालाक्षि समग्रा वनदेवताः | निमित्तानि च घोराणि यानि प्रादुर्भवन्ति मे || ३-४५-३४

sanskrit

Oh ! large-eyed one, may all the deities of the forest protect you. I see, those dreadful omens are manifesting. [3-45-34]

english translation

rakSantu tvAM vizAlAkSi samagrA vanadevatAH | nimittAni ca ghorANi yAni prAdurbhavanti me || 3-45-34

hk transliteration by Sanscript