Ramayana

Progress:58.7%

उपसंश्रित्य भर्तारं कामयेयं पृथग्जनम् | समक्षं तव सौमित्रे प्राणांस्त्यक्षे न संशयः || || ३-४५-२६

sanskrit

- can I prefer some other man? I have held his ( Rama ) hands. Oh ! son of Sumitra, I will undoubtedly give up my life in your presence. [3-45-26]

english translation

upasaMzritya bhartAraM kAmayeyaM pRthagjanam | samakSaM tava saumitre prANAMstyakSe na saMzayaH || || 3-45-26

hk transliteration by Sanscript