Ramayana
उपसंश्रित्य भर्तारं कामयेयं पृथग्जनम् । समक्षं तव सौमित्रे प्राणांस्त्यक्षे न संशयः ॥ ॥ ३-४५-२६
- can I prefer some other man? I have held his ( Rama ) hands. Oh ! son of Sumitra, I will undoubtedly give up my life in your presence. ॥ 3-45-26॥
english translation
upasaMzritya bhartAraM kAmayeyaM pRthagjanam । samakSaM tava saumitre prANAMstyakSe na saMzayaH ॥ ॥ 3-45-26
hk transliteration by Sanscript