Ramayana

Progress:41.9%

असौ रणान्तः स्थितिसंधिवालो विदग्धरक्षोमृगहा नृसिंहः | सुप्तस्त्वया बोधयितुं न युक्तः शराङ्गपूर्णो निशितासिदंष्ट्रः || ३-३१-४७

sanskrit

Rama is a lion in the form of man, a lion on warfront with its tail touching the waist when angry. This lion is deft in killing deer in the form of clever demons. His body is full of arrows. The sharp swords are his pointed teeth. It does not behove you to rouse such a lion who is asleep. [3-31-47]

english translation

asau raNAntaH sthitisaMdhivAlo vidagdharakSomRgahA nRsiMhaH | suptastvayA bodhayituM na yuktaH zarAGgapUrNo nizitAsidaMSTraH || 3-31-47

hk transliteration by Sanscript